Различие между частицами は и が > Токио для вас!
Токио для вас!    

Различие между частицами は и が


Понимание различия между частицами «ва» (は) и «га» (が) является жизненно важным для правильного построения предложений в японском языке. Считающиеся базовой частью грамматики, эти частицы вызывают множество вопросов не только у новичков, но и у весьма продвинутых студентов. Попробуем же разобраться, как правильно использовать は и が в японском языке.

1) Нередко можно встретить толкование, что は является индикатором темы высказывания, а が – ремы (новой информации). Вроде бы, всё просто, однако для того, чтобы безошибочно употреблять эти частицы, такого объяснения не вполне достаточно.

Начать следует с определения ролиは в предложении. Сравним её с функциями других падежных частиц:

1) (wo) определяет объект действия:

コーヒー飲む – пить кофе

(ko:hi: wo nomu)

2)(ni) показывает направление действие или указывает на местонахождение предмета:

入れる – положить в мешок

(Fukuro ni ireru)

机の上ある – лежать на столе

(Tsukue no ue ni aru)

3) で (de) указывает на место активного действия или предмет, с помощью которого совершается действие:

大学で勉強する – учиться в университете

(Daigaku de benkyo: suru)

箸で食べる – есть палочками

(Hashi de taberu)

4) が(ga) определяет подлежащее, указывает на предмет предложения (кто или что выполняет действие):

犬が寝る – собака спит

(Inu ga neru)

Какова же, в таком случае, роль は? Эта частица обозначает тему предложения, указывает на то, о чём ведётся речь. В отличие от других частиц, は не относится напрямую к глаголу, к действию, но, скорее, ко всему предложению (или ко всей части сложного предложения).

Причина, по которой は и が так легко сбивают нас с толку, заключается в том, что во многих случаях в предложении идёт речь о том, что предмет выполняет какое-либо действие. То есть, тема предложения и подлежащее (предмет) совпадают. Давайте рассмотрим это на простом примере:

Ямасита-сан купила книгу.

В данном предложении человек, который купил книгу,  – Ямасита-сан, то есть, её имя является подлежащим к сказуемому «купила». В то же время, в предложении в целом говорится о Ямасите-сан, то есть, она может быть и темой. В зависимости от того, какую функцию слово выполняет в предложении, в японском языке после «Ямасита-сан» будут использоваться разные частицы

山下さんは本を買いました。- Ямасита-сан купила книгу.

Yamashita-san wa hon wo kaimashita

山下さんが本を買いました。- Ямасита-сан купила книгу.

Yamashita-san ga hon wo kaimashita

Оба предложения грамматически верны, говорят об одном и том же действии и одинаково переводятся на русский язык. Так в чём же отличие?

は может использоваться вместо или же вместе с другими частицами (а также независимо от них), чтобы определять слово или фразу, стоящие перед ней. Тема, таким образом, — это то, о ком или о чём говорится в предложении. Но зачем же городить такой огород и определять тему, особенно учитывая, что ни в русском, ни в английском данного явления не существует. Ответ прост: для конкретизации. は служит для разъяснения, конкретизации контекста, в котором происходят события указанного предложения.

Любую информацию, которую мы передаём другому собеседнику, можно условно разделить на 2 части:

— контекст (информация, знакомая собеседнику, т.н. «тема»)

— новая информация (именуемая в лингвистике «ремой»)

Так, при передаче новой информации необходимо опираться на определенный контекст, известный собеседнику; в таком случае некоторые слова возможно опустить. Если же «тема» отсутствует, то разговор начинается с нуля, поэтому необходимо использовать все части предложения для полноценной передачи смысла.

– Что сегодня делала Ямасита-сан?

– Ямасита-сан купила книгу.

Если мы переведём эти два предложения на японский язык, получим следующее:

山下さんは今日何をしましたか。

Yamashita-san wa kyo: nani wo shimashita ka

(山下さんは) 本を買いました。

(Yamashita-san wa)  hon wo kaimashita

В данном случае темой обоих предложений является Ямасита-сан; оба говорящих знают, о ком идёт речь, поэтому уже в первом предложении мы видим выделение «Ямасита-сан» с помощью は. В  случае ответа на вопрос, слова «сегодня» и «Ямасита-сан» возможно опустить, как не несущие жизненно важной для понимания предложения смысловой нагрузки. При этом в русском языке в вопросе «Ямасита-сан» не является подлежащим, а в ответе становится им.

В каком же случае мы будем употреблять が?Для этого необходимо представить ситуацию, когда Ямасита-сан будет не темой, а ремой, то есть элементом новой информации, вводимой одним из собеседников.

– Кто купил книгу?

– Ямасита-сан (купила книгу)

Переведём на японский:

誰が本を買いましたか。

Dare ga hon wo kaimashita ka

山下さんが本を買いました。

Yamashita-san ga hon wo kaimashita

В данном случае, темой становятся «купил» и «книгу», поэтому, как мы видим выше, в русском предложении мы можем опустить эти слова. Впрочем, в японском языке это тоже возможно:

山下さんです。

Yamashita-san desu

При этом Ямасита-сан, как элемент новой информации, никуда не исчезает: без этого потерялся бы смысл всего предложения, его опустить нельзя.

Таким образом, главный вывод, который мы должны сделать в отношении частиц は и が, заключается в том, что обе эти частицы могут выделять подлежащее, но если при опускании подлежащего теряется смысл всего предложения – то это новая информация, и правильно будет употребить именно が. А если подлежащее является темой, хорошо известным обоим собеседникам элементом, и его можно опустить – можно смело употреблять は。

Это базовые различия, которые необходимо крепко-накрепко запомнить. На этом, однако, особенности употребления двух частиц не заканчиваются. Предлагаю рассмотреть еще несколько чуть более сложных, но не менее интересных примеров.

2) 車は私が運します。 – Я поведу машину.

Kuruma wa watashi ga unten shimasu

 

В данном случае, подлежащим является слово я –私 и оно выделяется частицей が как новая информация; は же в данном предложении обозначает тему: речь идёт о том, что поведёт машину. Употребляя после слова 私частицу が, говорящий указывает на то, что поведёт машину именно он, а не кто-либо другой. Предложение можно даже перевести как «Что касается машины, то я поведу».

3) 妹は目が青いです。- У младшей сестры голубые глаза.

Imo:to wa me ga aoi desu

Данная конструкция нередко употребляется вместо притяжательной:

妹の目が青いです

Imo:to no me ga aoi desu

Однако здесь смысл не только в том, чтобы как-то отдельно подчеркнуть тему предложения, но и чтобы избежать возможного нагромождения с частицей の. Добавим в предложение слово «моей»: У моей младшей сестры голубые глаза.

Получим в японском языке следующее:

私の妹の目が青いです。               →        私の妹は目が青いです。

Watashi no imo:to no me ga aoi desu                            Watashi no imo:to wa me ga aoi desu.

Второй вариант выглядит более естественно.

И, наконец, последний пример. Как вы думаете, отличаются ли по смыслу эти два предложения?

4) 山田さんはお金を持っています。

Yamada-san wa o kane wo motteimasu

山田さんがお金を持っています。

Yamada-san ga o kane wo motteimasu

Со вторым всё понятно. Это вполне логичный ответ на вопрос: 誰がお金を持っていますか。 – У кого с собой есть деньги?

Dare ga o kane wo motteimasu ka

Первое предложение может, конечно, служить ответом на вопрос

山田さんは何を持っていますか。 — Что несёт(принёс) Ямада-сан?

Yamada-san wa nani wo motteimasu ka

 

но дело, всё же, в другом.  Здесь, употребляя частицу は, мы получаем следующий смысл: «Что касается Ямады-сан, то у него есть деньги» (= он богатый), то есть, как бы утверждаемся в мысли об этом.

Подобных примеров существует множество, подробно описать каждый из них не представляется возможным, да и это, в общем-то, не нужно. Чтобы крепко-накрепко запомнить правила употребления は и が, рекомендуем ещё раз прочитать первую часть данной статьи.

Ниже для ознакомления приведена таблица, которая содержит и другие примеры употребления данных частиц, о которых мы расскажем в следующих статьях.

Определяет тему предложения. Определяет подлежащее (предмет) предложения.
Служит для противопоставления одного другому:

私はロシア人で、アンナはアメリカ人です

Я русский, а Анна – американка.

Выделяет один предмет из всех остальных.

どれが鉛筆ですか。 — Что из этого карандаш?

これが鉛筆です。- Вот это карандаш.

Уточняет информацию, известную собеседниками. Вводит новую информацию в предложение.
Используется для описания характеристик предмета с помощью прилагательных.
Употребляется для описания умения/возможности совершения действия:

私はピアノができます

Я умею играть на пианино.

Используется для противопоставления в сложносочинённых предложениях:

牛乳を買いましたが、チーズを忘れました。

Молоко купил, а про сыр забыл.

Надеемся, что данная информация поможет вам в изучении такого непростого, но очень красивого и интересного японского языка!



Отзывы (через Facebook):

Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Рождественская иллюминация в Токио

Предновогоднее время - время любования иллюминацией, и горожане, и приезжие с удовольствием отправляются в специальные туры осмотра иллюминации, подготовленные разными туристическими компаниями...

13 04 2021 22:24:56

Про синтоизм и техническую поддержку.

2006 Все-таки правы синтоисты - у вещей существуют души...

09 04 2021 22:34:17

Где и как посмотреть японские каналы

Японские каналы, как посмотреть тв онлайн на японском языке - об этом рассказываем в нашей статье. Читайте о способах смотреть японское телевидение онлайн....

08 04 2021 4:21:28

Как научиться ГОВОРИТЬ по японски: 3 совета.

Как научиться Г О В О Р И Т Ь по японски: 3 совета. Как научиться говорить по-японски. Сегодня......

31 03 2021 21:35:29

Изучение японской азбуки «катакана»

Японская азбука катакана: таблица, произношение и написание. Самое главное, что надо знать о катакане! Изучайте таблицы катаканы на русском и методы их запоминания....

26 03 2021 20:38:15

Красиво выпить и вкусно закусить

Тут выбор пространства не менее важен, чем вкус еды...

19 03 2021 14:53:48

Японская Grazia: аромат и аура

Причем в Японии, стране довольно демократического отношения к потребителям, существуют и закрытые салоны...

18 03 2021 0:13:20

時/時間: Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы времени в японском языке...

08 03 2021 21:39:33

SEA PARADISE: в рыбах

На пляж ехать рано, душа просит моря...

05 03 2021 3:46:37

Сад отеля "Нью Отани"

Во-первых, мне нравится его величественная и спокойная атмосфера...

02 03 2021 2:52:29

Список самых известных японских аниме

Японские мультфильмы смотреть онлайн: Хаяо Миядзаки и лучшие аниме сериалы. Мы подобрали японские мультики для всех вкусов и возрастов, чтобы смотреть онлайн....

28 02 2021 10:54:44

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

22 02 2021 13:36:31

Сколько стоит жизнь в Японии?

Цены в Японии на продукты, транспорт, жилье...

21 02 2021 22:35:34

Кампо: здоровье "от кутюр"

Слово это буквально переводится как "китайский закон" и обозначает древнюю китайскую традицию врачевания с помощью трав и минералов...

19 02 2021 3:15:56

Лето вдогонку : FRF 2006

Но жизненное пространство окружающих не принято нарушать, например, раскачиванием басов любимых колонок, поэтому обычно и дома, и в транспорте, и где угодно, - все в наушниках...

17 02 2021 14:41:19

Доспехи бизнесмена

)...

11 02 2021 16:24:49

Поезда в Японии

Виды поездов в Японии, японский транспорт...

10 02 2021 16:46:20

Ябусамэ:весенние состязания конных лучников

Традиция родилась в Камакуре во времена первого сёгуната (1192–1333)...

08 02 2021 17:29:43

ВИЗА В ЯПОНИЮ 2017. Оформление японской визы для поездки в Японию. Новые правила 2017 г. [#4]

Сегодня мы поговорим о японской визе и о новых правилах, которые вступили в силу с 2017......

07 02 2021 3:25:18

Нанакуса-гаю: новогодний рецепт

Грустно отрываться от московского оливье… Токио встретил своим праздником...

03 02 2021 13:35:31

Большое путешествие пивной бутылки

Как приятно, дождавшись выходных отправиться на пляж и любоваться горизонтом, прихлебывая прохладное пиво! Конечно, там , сидя под зонтиком, и голову не придет поинтересоваться, что происходит с пивной бутылкой после того, как она выпита...

26 01 2021 20:12:11

Сэцубун и мамэмаки: весенний экзорсизм

Вчера и сегодня в городе встречают весну нового года...

23 01 2021 6:13:44

Завтрак для космонавтов

И для японца эта фраза в общении очень емкая...

16 01 2021 4:50:48

Дзёя-но-канэ и хацу-модэ : Новый год в городе

Ура всем встретившим и встречавшим! А где Вы были в ночь с тридцать первого по пятнадцатое? Что касается новогодней ночи для жителей города Т...

11 01 2021 3:43:22

Фрукты по-японски. Урок японского языка для начинающих

Фрукты по-японски, японские счетные суффиксы, японская грамматика...

09 01 2021 2:59:30

Как запоминать иероглифы, слова и чтения: Вместе или отдельно?

Cегодня я субъективно отвечу, наверное, на самый частый вопрос, который задавался у......

07 01 2021 12:55:56

Эма : счастье своими словами

Счастье есть...

06 01 2021 12:41:31

Хозяева и их владельцы, или собачья жизнь по-японски

В кондоминиумах с такими квартирами снят существующий в Японии запрет на содержание животных в доме...

04 01 2021 23:57:54

Лепестки падают

Это своего рода символ Японии...

02 01 2021 4:27:43

Почему от мисо худеют?

Но раз дыма без огня не бывает, то нынешний бум вокруг мисо-даэтто все же не просто так...

27 12 2020 21:46:47

Чем отличается хирагана от катаканы?

Чем отличается хирагана от катаканы, почему азбуки 2, как их выучить – все это волнует начинающих изучать язык. Ответы в статье о японских буквах и их отличиях....

21 12 2020 9:53:41

Лестница в небо

Есть поговорка "тот кто ни разу не поднялся на Фудзи - дурак, тот кто сделал это дважды - вдвойне дурак"...

20 12 2020 4:35:37

Белый день: остаться на бобах

Мне на Белый день досталась банка с песком и фасолиной, причем вручили ее и заранее и с инструкцией по применению:" Откройте банку с обеих сторон, полейте сверху и поставьте на солнце...

12 12 2020 22:50:51

Хонсадзи: красота по каплям

Хочется, чтобы эта поверхность всегда была в прекрасном состоянии...

11 12 2020 0:49:38

Поздравление с днем рождения на японском языке

Поздравление с днем рождения по-японски иероглифами писать очень легко. Из этой статьи вы узнали, как сказать "с Днем рождения!" на японском языке....

08 12 2020 7:35:16

Храмы Камакуры: Дзэниараибэнтэн

В нескольких минутах ходьбы от безлюдного Кудзухараока-дзиндзя расположен второй по посещаемости и популярности храм Камакуры - Дзэниараибэнтэн...

06 12 2020 13:20:57

Кавагоэ: большая прогулка по маленькому Эдо

Если уж ехать из одного города в другой, чтобы отдохнуть, - это подходящее место...

03 12 2020 9:59:43

Простые вещи: керамика Масико- яки

Mягкие природные оттенки обожженной глины не спорят с остальными вещами и прекрасно смотрятся в любом интерьере...

28 11 2020 9:52:49

Фрукты по-японски. Урок японского языка для начинающих

Фрукты по-японски, японские счетные суффиксы, японская грамматика...

27 11 2020 20:12:18

Квартал Син-Окубо: маленькая Корея в Токио

Корейский квартал в Японии...

25 11 2020 12:54:54

Ходзуки-ити: ярмарка физалисов в Асакусе

Сэнсо-дзи известен всем самым старым секретом Токио – Асакуса- Каннон...

23 11 2020 3:46:22

Еще:
Слова песен -1 :: Слова песен -2 :: Слова песен -3 ::

Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.