Автоматы с напитками > Токио для вас!
Токио для вас!    

Автоматы с напитками


Каждому, кто собирается посетить Японию, предстоит «познакомиться» с автоматами, продающими напитки. Хотя самое большое количество таких автоматов находится в Америке, по соотношению численности населения, площади страны и количества автоматов Япония занимает первое место в мире. Статисты утверждают, что на 23 человека здесь приходится один автомат.

 

自動販売機 (じどうはんばいき、jido:hanbaiki) – по началу это слово может показаться сложным и даже больше напоминающим китайский язык – пять иероглифов подряд и ни одного знака хираганы. Но если разложить его на составляющие элементы, то всё становится понятно. 自動 (じどう, jido:) – автоматизм, 販売 (はんばい, hanbai) – продажа, 機 (き, ki) – механизм, аппарат. Таким образом, jido:hanbaiki – это механизм, осуществляющий автоматическую продажу.

Итак, попробуем рассмотреть эти автоматы поближе. Каким словам и выражениям мы можем у них научиться? Заметим, что в зависимости от фирмы, производящей автоматы, данные выражения могут незначительно отличаться.

      Посмотрим меню

Какие же напитки можно приобрести в автоматах?

В любое время года вы сможете утолить жажду различными видами зелёного чая от разных производителей. А вот любителей чёрного чая ждёт не такой большой выбор. Главным образом, это чай с яблочным или лимонным вкусом, а также чёрный чай с молоком.

Кофеманы смогут порадовать себя различными видами чёрного кофе, латте. Существуют даже виды кофе, продающиеся только в автоматах!

Любителям такого эксклюзива пригодится словосочетание 自販機限定 (じはんきげんてい, jihankigentei), где 自販機 – это сокращение от уже известного нам слова 自動販売機 (じどうはんばいき, jido:hanbaiki), а 限定 (げんてい, gentei) – «ограничение». Соединим две части, и у нас получится – «ограниченный автоматами», то есть продающийся только в автоматах.

Слово «ограничение» можно встретить и в сочетании 季節限定 (きせつげんてい, kisetsugentei), где 季節 (きせつ, kisetsu) обозначает «сезон». Пример такого напитка – молочный чай со вкусом плодов сакуры, который можно приобрести только весной.

Желающие освежиться соками также найдут себе напиток по душе: апельсин, персик, яблоко, фруктовый микс. Любителям японской экзотики будет интересно попробовать напиток с японским цитрусом – юдзу.

Ещё один напиток с необычным вкусом – сок с экстрактом плодов мальпигии, сочные плоды которой богаты витамином С.

Те, кто хочет утолить не только жажду, но и голод, могут выбрать питьевые супы: кукурузный или из красной фасоли. Отметим, что для японского языка в словосочетании «пить суп» нет ничего странного – слово «суп» (スープ, su:pu) употребляется обычно не с глаголом 食べる (たべる, taberu) – «есть», а с глаголом 飲む (のむ, nomu) – «пить».

Любители минеральной воды не пройдут мимо воды, добытой из источников у горы Фудзи.

Ну, и конечно, газированные напитки! От стандартных кока-колы, пепси, спрайта до весьма любопытных, например, фанты со вкусом дыни, киви, ананаса.

Поговорим о цене

Цены в автоматах колеблются от 100 до 200 йен (около 50-100 рублей), однако желающие сэкономить могут поискать автоматы, на которых крупными буквами написано – 100円 (100 йен). В них все напитки стоят 100 йен. Это даже дешевле, чем в известном DAISO (стойенновом магазине), так как потребительский налог (8%) уже включён в стоимость товара. Особенно удачливым могут попасться автоматы, на которых написано 80, а иногда даже 50 йен. Но, чтобы найти такие, нужно действительно постараться.

Зимой и летом – разным цветом

В жаркое время под каждым напитком вы увидите надпись на синем фоне つめたい (tsumetai) – «холодный». Записанное иероглифом слово будет выглядеть так: 冷たい. С середины октября, когда в Японии становится прохладнее, у холодных напитков появляется «тёплый» сосед – あたたかい (atatakai). Надпись выполнена на красном фоне, иероглифический вариант написания – 温かい.

Обратите внимание, что во многих автоматах эти слова записываются в эмоционально окрашенном виде – с долготой и удвоением согласного: つめたーい、あったたかーい.

Кнопки под напитками обычно призывно мигают, но иногда ни них может появиться надпись 売切 (うりきれ、urikire). Это означает, что данный товар полностью распродан, и вам придётся выбрать другой. Ассортимент своевременно пополняется, но в случае лимитированных напитков стоит поторопиться, чтобы стать обладателем заветной бутылочки.

Чем платить?

Как видно на следующей фотографии, автоматы принимают монеты достоинством 10, 50, 100 и 500 йен (монетки достоинством в одну и пять йен остаются лежать в кошельке).

Рядом с окошком для мелочи расположен оранжевый рычажок, который нужно нажать, чтобы получить сдачу – おつり(otsuri) или сделать возврат денег – 返却 (へんきゃく, henkyaku). На самом рычажке данные слова записаны шрифтом Брайля.

Ещё одно окошечко предназначено для оплаты покупки бумажными деньгами.

Счастливым обладателям банкнот по 5000 и 10000 йен придётся поискать, где разменять свои деньги, ведь автоматы принимают только купюры достоинством 1000 йен, что следует из надписи – 1000 円札. Первый иероглиф – 円 (えん, en) – и означает название японской валюты. А второй – 札 (さつ, satsu) – переводится как «банкнота».

О состоянии автомата

Далее рассмотрим панель, расположенную над окошком для бумажных денег. Она рассказывает нам о состоянии автомата. Если он исправен, то на панели будет гореть надпись 販売中 (はんばいちゅう, hanbaichyu:

Особенно внимательным читателям первые два иероглифа в данном слове покажутся знакомыми. Где мы их видели? Конечно, в слове 自動販売機 (じどうはんばいき, jido:hanbaiki), и означали они «продажа». А последний иероглиф 中(ちゅう, chyu:), добавленный к отглагольному существительному, обозначает, что действие находится «в процессе». Таким образом, наш автомат находится в процессе осуществления продажи, то есть работает, исправен.

Если же автомат временно не работает, загорится надпись 販売中止 (はんばいちゅうし, hanbaichyu:shi). Добавился один иероглиф, верно? Японское чтение этого иероглифа – 止まる (とまる, tomaru) – «остановиться, прекратиться».  То есть процесс продажи приостановлен, прекращён.

Теперь разберём надписи в белых рамках, расположенные под надписью «hanbaichyu:». Думаю, вы уже можете сами прочитать и перевести левую из них, ведь все иероглифы нам уже знакомы. Напомним только, как читается первый знак хираганы – «о». Это префикс, обозначающий вежливость по отношению к слову, перед которым он поставлен. Он уже встречался нам в слове おつり (otsuri) – «сдача».

Так что же означаетお札中止 (おさつちゅうし, osatsuchyu:shi)? Догадались? Верно, это означает, что автомат в настоящее время не принимает бумажные деньги.

Перейдём к правой надписи つり銭切れ (つりせんきれ, tsurisenkire). Здесь тоже есть знакомые нам элементы. つり (tsuri) – это слово «сдача», но без вежливого префикса. В некоторых автоматах он может писаться иероглифом – 釣り. Элемент 切れ (きれ)  нам встречался в слове 売切 (うりきれ, urikire), сообщающем о том, что желаемый напиток полностью распродан, отсутствует в продаже. А вот иероглиф 銭 (せん, sen) для нас новый. Он означает «мелочь, мелкие деньги». А теперь попробуем сложить имеющиеся элементы: сдача + мелочь + отсутствует. И получится – мелкие деньги (монеты), сдачу которыми автомат временно не выдаёт. В таком случае под надписью будут загораться числа, соответствующие номиналу отсутствующих монет (10, 50, 100 или 500). К чести автоматов нужно сказать, что такое случается очень редко.

Итак, мы познакомились с основными словами и выражениями, которым нас могут научить автоматы с напитками. Напишите в комментариях, какими автоматами вам приходилось пользоваться в Японии. Возможно, в вашей «копилке» есть даже забавные случаи, связанные с ними.

В заключение предлагаем пару заданий на самопроверку. Правильные ответы будут опубликованы в конце следующей статьи.

Задание 1

Посмотрите на фотографию и скажите, какой напиток (1 или 2) вы выберете, чтобы утолить жажду в жаркий летний день. Объясните, почему.

Задание 2

Посмотрите на фотографию и скажите, что произошло с напитком, на котором написано «BLACK». Объясните ваше мнение.

Задание 3

Посмотрите на фотографию и скажите, что произошло с автоматом. Объясните ваше мнение.



Отзывы (через Facebook):

Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Дзёя-но-канэ и хацу-модэ : Новый год в городе

Ура всем встретившим и встречавшим! А где Вы были в ночь с тридцать первого по пятнадцатое? Что касается новогодней ночи для жителей города Т...

13 01 2021 20:20:57

Юмэ Дзакура: о любви к еде

А подробный ответ нашелся на Гиндзе, в ресторане " Юмэ Дзакура"...

09 01 2021 11:57:38

О достоинстве жизни на колесах

На правую мне тогда одели резиновую манжету, с помощью которой можно было удерживать в ладони разные предметы:зубную щетку, ручку, ложку...

07 01 2021 0:27:10

Что означает itadakimasu

Как правильно и в каких случаях говорить itadakimasu...

31 12 2020 2:16:49

Митакэ: лекая тропа для начинающих ямабуси

Чтобы чудо, чтобы праздник, чтобы все-все-все, на что надеешься, для чего стараешься, что предвкушаешь, - по-честному сбылось...

29 12 2020 17:54:11

Рождественская иллюминация в Токио

Предновогоднее время - время любования иллюминацией, и горожане, и приезжие с удовольствием отправляются в специальные туры осмотра иллюминации, подготовленные разными туристическими компаниями...

25 12 2020 1:59:54

がんばる (ganbaru): Вперёд! Сделай всё, что можешь! Никогда не сдавайся!

Значение, история, примеры употребления и что японцы думают, когда слышат эту фразу....

24 12 2020 22:20:12

Разговорник по японскому языку. Японский язык для путешествий

Надеюсь, данный урок из разговорника японского языка был не только интересен для Вас, но и полезен. Русско-японский онлайн-разговорник придет на помощь в любой ситуации....

21 12 2020 2:11:58

Никко: осенний маршрут

Никко буквально означает солнечный свет, и место это действительно очень теплое и светлое...

18 12 2020 13:17:43

Как сказать “спасибо” по-японски

Разбираем разные способы благодарности на японском...

17 12 2020 6:14:37

Храмы Камакуры: Котоку-ин

Статуя ему очень понравилась, и он захотел себе такую же...

16 12 2020 2:41:18

Храмы Камакуры: Кэнтё-дзи

Безлюдно...

14 12 2020 16:45:29

Кампо: здоровье "от кутюр"

Слово это буквально переводится как "китайский закон" и обозначает древнюю китайскую традицию врачевания с помощью трав и минералов...

11 12 2020 7:47:11

Храмы Камакуры: Дзуйсэн-дзи

Построенный в конце эпохи Камакура (1185-1333), он считался в Японии вторым по значимости среди десяти главных храмов дзэнской секты Риндзай...

04 12 2020 2:46:21

Что делать, если вы учите японский язык с нуля?

« Как выучить японский язык с нуля самостоятельно?» — частый вопрос всех начинающих. Об этом расскажу в данной статье....

30 11 2020 11:27:42

Хозяева и их владельцы, или собачья жизнь по-японски

В кондоминиумах с такими квартирами снят существующий в Японии запрет на содержание животных в доме...

29 11 2020 5:21:27

Ховайто дэй: пособие для начинающих

Все мужское население города Т, вспомнив вкус съеденных в валентинов день шоколадок, вручает женскому населению ответные подарки...

26 11 2020 6:25:23

Тофу: о вкусном и здоровом

Самое странное, что и срок годности у него был гораздо длиннее, чем у тофу, который продается тут...

25 11 2020 6:29:43

Чайная церемония из Петербурга

Полюбовавшись бриллиантами, мы отправились на Международный фестиваль столовой посуды, открывшийся 3 февраля в зале Токио-дому...

15 11 2020 23:39:17

Токийская ювелирная выставка 2006

Хотя японский рынок бриллиантов считается по объему вторым в мире, на улице женщина и в мехах, и в брильянтах, - редкое зрелище...

13 11 2020 1:20:21

Розовый дым

Или же вдохнуть влажный прохладный туман пронизанного утренним солнцем леса, или запах свежесрезанного цветка ...

12 11 2020 1:50:43

Токио Мотор Шоу 2004

Токио признан самым выставочным городом, поскольку ежегодно принимает участников и посетителей около 700 крупнейших мероприятий...

06 11 2020 3:21:19

Хонсадзи: красота по каплям

Хочется, чтобы эта поверхность всегда была в прекрасном состоянии...

01 11 2020 14:56:48

Зона Красоты: DIET&BEAUTY 2005

Ожидаемое число посетителей 35 000 человек...

31 10 2020 14:10:28

Чем отличается хирагана от катаканы?

Чем отличается хирагана от катаканы, почему азбуки 2, как их выучить – все это волнует начинающих изучать язык. Ответы в статье о японских буквах и их отличиях....

26 10 2020 13:18:41

Уроки японского: Тавара Мати

Осторожный внимательный взгляд задерживается на собеседнике, будто ищет что-то большее, что видит за чужим лицом и заданным вопросом...

25 10 2020 21:57:27

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

21 10 2020 16:41:24

Играющий город-2

Мы пошли в Сибую, там собирается азартная публика...

19 10 2020 1:15:48

Музей Аояма Юнимат: Шагал медленно

В Токио много прекрасных музеев...

18 10 2020 22:11:38

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 3

Третья часть статьи о японских суффиксах...

17 10 2020 2:28:39

Храмы Камакуры: Дзэниараибэнтэн

В нескольких минутах ходьбы от безлюдного Кудзухараока-дзиндзя расположен второй по посещаемости и популярности храм Камакуры - Дзэниараибэнтэн...

14 10 2020 14:51:21

Сад отеля "Нью Отани"

Во-первых, мне нравится его величественная и спокойная атмосфера...

13 10 2020 5:32:13

Русский бар в Токио

Его владельца зовут Судзуки Таро...

12 10 2020 5:43:39

Работа в Японии. ТОП-7 японских дорам о профессиях

Подборка японских дорам о работе...

10 10 2020 4:10:24

Поезда в Японии

Виды поездов в Японии, японский транспорт...

06 10 2020 2:13:43

Под вишнями в цвету

Начинают по-японски с распределения ролей: назначаются ответственные за продукты, караокэ, газовую плитку, холодильник и т...

03 10 2020 9:24:15

Поезда в Японии

Виды поездов в Японии, японский транспорт...

02 10 2020 22:23:39

Фестиваль Ёсакой "Приди ко мне ночью": танцуют все!

За три дня по аллеям Харадзюку, храма Мэйдзи-дзингу и парка Ёеги-коэн проходит 2500 танцующих людей, собравшихся со всех концов страны...

24 09 2020 7:12:12

Японский театр Кабуки.

Перевод слова Кабуки (歌舞伎) можно дословно трактовать, как «искусство танца и пения» или же если брать иероглифы дословно — « Песня, танец, искусность». Национальный японский театр Кабуки представляет собой смесь историй (от драматических до юмористических), музыки, пения и танца....

22 09 2020 5:28:50

Фрукты по-японски. Урок японского языка для начинающих

Фрукты по-японски, японские счетные суффиксы, японская грамматика...

19 09 2020 16:31:12

時/時間: Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы времени в японском языке...

16 09 2020 14:26:59

Гиси-сай: весна в Сэнгаку-дзи

В нем похоронены даймё Асано Наганори и 47 верных самураев...

14 09 2020 23:44:45

Именные суффиксы в японском языке: САН, КУН, ТЯН, САМА – что это такое и с чем их едят? [#39]

Именные суффиксы в японском языке В основном японцы употребляют имена и фамилии с......

13 09 2020 12:13:48

Где и как посмотреть японские каналы

Японские каналы, как посмотреть тв онлайн на японском языке - об этом рассказываем в нашей статье. Читайте о способах смотреть японское телевидение онлайн....

07 09 2020 22:35:32

Русско-японский словарь – окно в удивительную культуру

Японский словарь с переводом на русский — незаменимый помощник в изучении японского языка.  В этой статье мы рассказали о видах словарей....

28 08 2020 3:41:42

Еще:
Слова песен -1 :: Слова песен -2 :: Слова песен -3 ::

Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.