Разница между 寝る (neru) и 眠る (nemuru). Говорим о сне по-японски > Токио для вас!
Токио для вас!    

Разница между 寝る (neru) и 眠る (nemuru). Говорим о сне по-японски


 


Практически каждый, кто начинает изучать японский язык, сталкивается с проблемой синонимичных слов и грамматических конструкций. Но если в нашем родном языке и ему подобных мы можем попробовать понять различие в двух похожих словах по их этимологии, то в случае с японским нам следует более подробно разобрать сами иероглифы, слова, в составе которых есть эти иероглифы,  и примеры предложений для более точного понимания значений.

Сегодня мы рассмотрим это на примере двух глаголов  寝る (ねる, neru) и 眠る(ねむる, nemuru). Если посмотреть в словаре, мы обнаружим, что они оба имеют значение «спать». В некоторых случаях они действительно являются синонимами и могут взаимозаменять друг друга, но есть небольшие различия.

Глагол 寝る (ねる, neru) означает «идти спать», «намереваться спать (осознанно)», в то время как глагол 眠る (ねむる, nemuru) имеет значение «заснуть (с дополнительным значением, что мы не можем с этим ничего сделать или контролировать этот процесс)», «провалиться в сон».

Далее мы рассмотрим на примерах это более детально, чтобы учесть все нюансы.

Глагол  寝る (neru) связан с процессом, когда движение нашего тела и умственная активность начинает постепенно замедляться. Мы решаем пойти и лечь спать, то есть это происходит осознанно.

Он характеризуется следующими действиями:

  1. Действие ложиться спать
  2. Действие самого сна
  3. Лежать и спать (быть в подсознательном состоянии с закрытыми глазами).

Антоним глагола 寝る (neru) ー это глагол 起きる (おきる, okiru)  – «просыпаться»; «вставать».

 Глагол 眠る (nemuru) означает, что наша физическая и умственная активность замедляется практически сразу. Мы заснули, провалились сон и, возможно, даже не заметили, как это произошло.

Он характеризуется следующим:

  1. Подразумевает именно глубокий сон
  2. Так как процесс засыпания случился мгновенно, мы необязательно заснули лежа в постели. В момент этого мы также могли сидеть или даже стоять.

Антоним глагола 眠る (nemuru)  – это фраза 目を覚ます (me wo samasu)  – «открыть глаза, очнуться, бодрствовать».

****

Как уже говорилось ранее, в некоторых предложениях мы можем увидеть оба эти иероглифа в одинаковом значении, потому что и в случае с 寝る (neru)  – «ложиться спать» и в 眠る (nemuru)  – «проваливаться в сон» есть значение  «замедление физической и умственной активности».

Например:

「ああ、よく寝た。」 Aa, yoku neta. Я спал хорошо (я спал долго).

или

「ああ、よく眠れた。」Aa, yoku nemureta. У меня была возможность хорошо выспаться.

На этих примерах видно, что выражение よく寝た ( yoku neta) подразумевает длительность сна, а よく眠れた ( yoku nemureta) больше связано с его качеством.

Чтобы вложить более похожий смысл в эти два предложения, мы можем добавить наречие ぐっすり  (gussuri)  – «крепко (спать), беспробудно».  Но всё же глагол 眠る(nemuru) будет давать выражение более глубокого и крепкого сна, чем 寝る (neru), вне зависимости от наречий.

1)「アンナはぐっすり寝てるね。」Anna  wa gussuri neteru ne.  Анна крепко спит.

или

2)「アンナはぐっすり眠ってるね。」Anna  wa gussuri nemutteiru ne. Анна крепко спит. (крепче, чем в первом варианте)

Еще разницу можно проследить, если поставить глагол в вероятностную форму (4-ая форма глагола).

Например:

私はどこでも寝れる。 Watashi wa doko demo nereru. Я могу спать где угодно.

私はどこでも 眠れる。Watashi wa doko demo  nemureru. Я могу заснуть где угодно.

В первом случае 寝れる (nereru) означает, что говорящий может «лечь где угодно и уснуть» (в своей постели, на диване и т.д.), а во втором  眠れる (nemureru)  – «провалиться в сон где угодно» (сидя за чтением книги, стоя в метро и т.д.)

***

А теперь мы разберем все значения по отдельности:

寝る (ねる, neru)

1) Идти спать, ложиться в кровать

「もう寝なさい!」Mo: nenasai! Иди/ложись уже спать.

明日早いからもうそろそろ寝たら? Ashita hayai kara mo: sorosoro netara? Завтра нужно быть рано, поэтому может тебе стоит уже собираться идти спать?

もうこんな時間だから寝ます。Mo: konna jikan dakara nemasu. Уже поздно, поэтому я пойду лягу спать.

いつも何時に寝ますか? Itsumo nanji ni nemasu ka? Во сколько ты обычно ложишься спать?

寝る前にはあまり食べない方がいい。Neru mae ni wa amari tabenai ho: ga ii. Не стоит есть много (лучше только немного поесть) перед тем как лечь спать.

2)  Спать, ложиться и спать (когда говорим о самом процессе)

ちょっとだけ寝てきます。Chotto dake nete kimasu. Я пойду немного посплю.

最近あまり寝ていない。Saikin amari nete inai. В последнее время я не очень хорошо сплю (мало).

今夜、寝る場所がない。Konya neru basho ga nai. У меня нет места, где я мог бы сегодня заночевать.

皆が寝ている間に勉強する。Mina ga neteiru aida ni benkyo: suru. Я учусь, пока все спят.

.寝ると疲れがとれる。Neru to tsukare ga toreru. Если вам удастся выспаться (если вы поспите), вы перестанете чувствовать усталость.

3) Пословицы с глаголом  寝る (neru)

寝た子を起こすな。Neta ko wo okosu na. (Дословно: «нельзя будить уснувшего ребенка») Не буди лихо, пока оно тихо. / Не стоит ворошить осиное гнездо.

寝る子は育つ。Neru ko wa sodatsu. Ребенок растет во сне.

食べてすぐ寝ると(или  横になると)牛になる。Tabete sugu neru to (yoko ni naru to) ushi ni naru. Если после еды ты сразу пойдешь спать, то ты станешь коровой.

(В Японии принято считать, что не стоит спать или ложиться сразу после еды, потому что это плохо скажется на пищеварении.)

寝だめはできない。Nedame wa dekinai. Невозможно выспаться про запас. / Невозможно выспаться наперед.

4) Другие выражение и словосочетания с иероглифом :

寝入る (neiru)  – заснуть

子供を寝かしつける (kodomo wo nekashi tsukeru) –  усыпить ребенка

昼寝(を)する (hirune (wo) suru)  – полуденный сон; дремать

寝方が悪いから肩が凝る。Nekata ga warui kara kata ga koru.   Вы спите неправильно (ваш способ спать плохой), поэтому ваши плечи затекают.

寝相が悪い (nezo: ga warui)  – беспокойный сон (когда человек много ворочается во сне)

寝顔 (negao)  – сонный вид; лицо спящего

マリアちゃんの寝顔はかわいい。Maria chan no negao wa kawaii. Лицо Марии, когда она спит, милое.

寝床 (nedoko)  – постель, место, где мы спим (старомодное слово)

寝言 (negoto)  – разговор во сне

寝言を言う。Negoto wo iu. Разговаривать во сне, бредить

寝たばこ (netabako)  – курение в постели

寝たばこを吸う。Netabako wo suu. Курить в кровати.

寝たきり (netakiri ) –  прикованный к постели

食っちゃ寝 (kuccha ne)  – есть, лежа в кровати, есть и спать

毎日、食っちゃ寝の生活だ。Mainichi kucchane no seikatsu da. Я только и делаю, что ем и сплю каждый день. (Вся моя жизнь  – это есть и спать)

二度寝 (nidone) /  二度寝する (nidone suru)  – пойти лечь спать сново, после того, как уже проснулся

寝違える (nechigaeru)   – потянуть/вывихнуть шею во время сна

うたた寝 (utatane)  – дремать

ゴロ寝 (goro ne)  – вздремнуть, даже не переодевшись в пижаму/не сняв одежду, клевать носом

雑魚寝 (zakone)  –  когда много людей спят в одной комнате, в тесноте, спать вповалку

寝不足 (nebusoku)  – недостаток сна, недосыпание

今日は寝不足だ。Kyo: wa nebusoku da. Сегодня я не выспался.

****

眠る (ねむる, nemuru)

1) Уснуть, спать

最近よく眠れない。Saikin yoku nemurenai. В последнее время я не могу нормально спать.

眠りが浅い (nemuri ga asai)   –  неглубокий, некрепкий сон

眠りにつく (nemuri ni tsuku)   –  засыпать, проваливаться в сон

眠りから覚める (nemuri kara sameru)   –  пробудиться ото сна

深い眠り (fukai nemuri)   –  глубокий сон

眠りが深い (nemuri ga fukai)   –  спать крепко

お姫様は深い眠りから覚めました。Ohimesama wa fukai nemuri kara samemashita. Принцесса пробудилась от крепкого сна.

* Сказка «Спящая красавица» переводится на японский, как  眠れる森の美女 (Nemureru mori no bijo)   –   (дословно): «Красавица из спящего леса»

2)  眠る ( nemuru) также описывает что-то, что не использовалось длительное время

うちに使わずに眠っているピアノが一台ある。Uchi ni tsukawazu ni nemutte iru piano ga ichidai aru. В моем доме есть фортепиано, на котором никто не играл уже долгое время.

3)  Еще одно значение 眠る (nemuru) связанно с уходом в иной мир, смертью

永遠の眠りにつく (eien no nemuri ni tsuku)   –  уснуть вечным сном, умереть

永眠する (eimin suru)   –  заснуть навечно

4) Другие выражения и словосочетания с иероглифом 眠:

眠くなる (nemuku naru)  – стать сонным, почувствовать сонливость

眠くなってきた。Nemutaku natte kita. Я стал сонным.

眠たい (nemutai ) –  быть сонным, хотеть спать

眠い (nemui)  – сонный

居眠り (inemuri)  – дремать, клевать носом

Кстати, в Японии считается, что если человек задремал на работе, то он хороший работник, потому что он много работает и поэтому сильно устает.

仮眠する (kamin suru)  – короткий, легкий сон, немного поспать

快眠 (kaimin)  – хороший сон, сладкий сон

不眠症 (fuminsho:) –  бессонница

私、最近不眠症なんだ。Watashi saikin fuminsho: nanda. В последнее время я страдаю от бессонницы.

眠気 (nemuke)  – сонливость

眠気覚まし (nemukezamashi) –  средство от сонливости

眠気覚ましにコーヒーを飲む。Nemukezamashi ni ko:hii wo nomu. Чтобы не заснуть, я пью кофе.

私は眠気と戦った。Watashi wa nemuke to tatakatta。 Я боролся со сном.

眠気を催す (nemuke o moyo:su)  – клонит ко сну

睡眠 (suimin)  – сон

睡眠時間が短い。 Suimin jikan ga mijikai. Не иметь много времени для сна.

睡眠をとる (suimin wo toru)  – спать

睡眠不足 (suimin busoku)  – недостаток сна

睡眠時間 ( suimin  jikan) –  часы/время сна

睡眠薬 (suimin yaku)  – снотворное

睡魔が襲う (suima ga osou)  – становиться сонным; клонит ко сну

急に睡魔が襲ってきた。Kyuuni suima ga osotte kita. Меня внезапно начало клонить в сон.

睡魔と戦う (suima to tatakau)  – бороться с сонливостью

熟睡 (jukusui)  – глубокий сон

爆睡 (bakusui) –  спать мертвым сном; спать крепко (разговорное выражение)

***

Другие слова, связанные со сном:

寝具 (shingu)  – постельное белье, постельные принадлежности

布団 (futon)  – футон (традиционный японский матрас для сна)

布団を敷く (futon wo shiku)  – расстелить футон

В некоторых регионах также говорят  布団をひく ( futon wo hiku).

Из-за того, что в Японии обычно комнаты не очень большие, в отличие от западных кроватей,  布団  (futon) после сна мы складываем в шкаф  – 押し入れ ( oshi ire), а перед сном достаем обратно. Таким образом, весь день у нас в комнате больше свободного места для использования.

布団をたたむ (futon wo tatamu)   – складывать футон

敷き布団 (shiki buton)  – низ футона, матрас

掛け布団 (kake buton)  – ватное одеяло, покрывало

目覚まし時計 (mezamashi dokei)  – будильник

毛布 (mo:fu)  – одеяло, шерстяное одеяло

毛布をかける (mo:fu wo kakeru)  – укрываться одеялом

(makura)  – подушка

Когда мы путешествуем, мы можем сказать:

枕が変わると眠れない。Makura ga kawaru to nemurenai. Я не могу уснуть с другой подушкой.

いびきをかく (ibiki wo kaku)  – храпеть

夢をみる (yume wo miru)  – видеть сны

鈴木ちゃんの夢をみた。Suzuki chan no yume wo mita. Мне снилась Сузуки. /Я видел сон о Сузуки.

***

Если вы уже решили изучать японский, но не знаете, с чего начать, то записывайтесь на наш курс для начинающих «Японский язык за 3 шага«.

В японском языке можно встретить большое количество ономатопоэтических (звукоподражающих) конструкций. И также есть ономатопея, которая описывает сон.

(Подробнее об ономатопее вы можете прочитать здесь).

Если мы говорим о хорошем и крепком сне, мы можем использовать следующую ономатопею:

すやすや (suyasuya)  – мирно, спокойно, тихо (спать)

赤ちゃんはすやすや眠っているね。Aka chan wa suyasuya nemutte iru ne. Ребенок спит спокойно.

Еще несколько похожих по смыслу выражение:

ぐっすり (gussuri) –  крепко (спать)

ぐーぐー /グーグ (gu:gu:)  – быстро (засыпать)

ぐーすか (guusuka)  – разговорное, комичное слово, означающее «громкий храп» или «звук дыхания во время сна»

うとうとする (utоuto suru)  – спать на ходу, дремать

Мы надеемся, что теперь вам стала понятна разница между иероглифами, описывающими сон. Какие выражения вам особенно приглянулись?

А чтобы эффективно запоминать новые кандзи, прямо сейчас заполните форму ниже ↓ и получить бесплатный мини-курс!



Отзывы (через Facebook):

Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Фрукты по-японски. Урок японского языка для начинающих

Фрукты по-японски, японские счетные суффиксы, японская грамматика...

17 01 2021 9:22:52

Ключи японских иероглифов. Кандзи в японском языке

Ключи японских иероглифов (кандзи) - таблица и правила определения. В статье мы объяснили, что такое ключи кандзи и как с их помощью искать иероглифы в словаре....

16 01 2021 14:16:53

Подборка базовых слов и выражений на японском языке

Красивые японские слова с переводом на русский можно найти в этой статье. Также здесь есть самые распространенные слова и выражения японского языка с переводом....

15 01 2021 15:43:16

"ANDRATIA"(1): японский подход к телу

" Татэмаэ" - то, что снаружи - фасад...

13 01 2021 12:20:27

Японский театр Кабуки.

Перевод слова Кабуки (歌舞伎) можно дословно трактовать, как «искусство танца и пения» или же если брать иероглифы дословно — « Песня, танец, искусность». Национальный японский театр Кабуки представляет собой смесь историй (от драматических до юмористических), музыки, пения и танца....

12 01 2021 7:29:25

Зона Красоты: DIET&BEAUTY 2005

Ожидаемое число посетителей 35 000 человек...

08 01 2021 3:23:45

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

07 01 2021 14:54:58

Белый день: остаться на бобах

Мне на Белый день досталась банка с песком и фасолиной, причем вручили ее и заранее и с инструкцией по применению:" Откройте банку с обеих сторон, полейте сверху и поставьте на солнце...

04 01 2021 15:25:55

Ябусамэ:весенние состязания конных лучников

Традиция родилась в Камакуре во времена первого сёгуната (1192–1333)...

27 12 2020 13:50:23

Крем Азазелло

С утра, читая газету, наткнулась на чудную новость: " Компания " Канэбо" сообщает, что к декабрю выпустит новый антиэйджинговый крем...

25 12 2020 4:26:41

Про свекольный бисквит и пять оттенков черного

Поэтому, услышав о том, что одна из токийских кондитерских делает из свеклы пирожные, сразу туда и отправились...

20 12 2020 16:14:11

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 2

Счетные суффиксы в японском языке...

19 12 2020 11:20:16

Лепестки падают

Это своего рода символ Японии...

11 12 2020 10:38:58

Мунечика Бан: Интервью с японским шеф-поваром

Гость Мунечика Бан Бан-сан родился г. Обихиро (帯広) на острове Хоккайдо (北海道). Вырос в......

06 12 2020 10:44:42

Поздравление с днем рождения на японском языке

Поздравление с днем рождения по-японски иероглифами писать очень легко. Из этой статьи вы узнали, как сказать "с Днем рождения!" на японском языке....

05 12 2020 6:53:52

Играющий город

Пока еще цветет сакура середине апреля в парке Сумидагава недалеко от старинного храма Сэнсодзи и в столице первого сегуната Камакура, в часе езды от Токио, проходят соревнования конных лучников "ябусамэ"...

03 12 2020 14:14:27

О планах на рождество

Если верить Кока-коле...

01 12 2020 11:37:42

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 2

Счетные суффиксы в японском языке...

26 11 2020 7:57:48

Список самых известных японских аниме

Японские мультфильмы смотреть онлайн: Хаяо Миядзаки и лучшие аниме сериалы. Мы подобрали японские мультики для всех вкусов и возрастов, чтобы смотреть онлайн....

25 11 2020 9:43:59

Играющий город-2

Мы пошли в Сибую, там собирается азартная публика...

24 11 2020 12:40:40

Доспехи бизнесмена

)...

19 11 2020 2:13:29

Мисосиру: худеем по-японски

Хочется перемен...

17 11 2020 20:48:47

Кампо: здоровье "от кутюр"

Слово это буквально переводится как "китайский закон" и обозначает древнюю китайскую традицию врачевания с помощью трав и минералов...

16 11 2020 6:15:53

Поезда в Японии

Виды поездов в Японии, японский транспорт...

15 11 2020 5:35:29

Чем отличается хирагана от катаканы?

Чем отличается хирагана от катаканы, почему азбуки 2, как их выучить – все это волнует начинающих изучать язык. Ответы в статье о японских буквах и их отличиях....

09 11 2020 11:26:11

Навигационные приборы: дамский вариант

Потому что все время хочется праздника...

05 11 2020 5:55:17

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

04 11 2020 17:53:28

Цукидзи: от рыбака до едока

Это с удивлением вспоминаешь, оказавшись на рыбном рынке, где навалом вкусной свежей рыбы...

02 11 2020 13:23:55

SEA PARADISE: в рыбах

На пляж ехать рано, душа просит моря...

30 10 2020 20:58:42

ИСТОРИЯ

э...

28 10 2020 1:53:45

Эма : счастье своими словами

Счастье есть...

21 10 2020 22:12:54

Суйка-моногатари: сочинение на арбузную тему

Тому же есть благовидный предлог: «о-бон», праздник поминовения предков, души которых как раз в это время возвращаются на землю проведать родственников...

19 10 2020 16:39:57

Комфорт в стиле "Окура"

Разница во времени между Москвой и Токио - 10 часов...

17 10 2020 15:14:21

NINJA AKASAKA : ужин у ниндзя

Например, "хагакурэ" - один из их боевых приемов: закружив мириады листьев вокруг врага, то есть, запутав его, скрыться или напасть...

06 10 2020 12:53:20

Как слушать японское радио

Как слушать японское радио онлайн, рассказываем в этой статье. Если хотите узнать о способах, позволяющих слушать японскую речь онлайн, переходите на наш сайт!...

05 10 2020 10:50:43

Советы по изучению японского языка или «С чего начать?»

С чего начать учить японский язык – рассказываем в этой статье! Разбираемся, с чего начать изучение японского языка самостоятельно....

03 10 2020 8:53:54

НеоЯтай: обед на колесах

87 трлн...

01 10 2020 22:53:37

がんばる (ganbaru): Вперёд! Сделай всё, что можешь! Никогда не сдавайся!

Значение, история, примеры употребления и что японцы думают, когда слышат эту фразу....

22 09 2020 12:59:23

Как сказать “спасибо” по-японски

Разбираем разные способы благодарности на японском...

20 09 2020 2:47:13

Цуки Дзюнъити: "Лаборатория должна исчезнуть"

Голос его звучал неожиданно мягко и спокойно...

15 09 2020 8:17:28

"Мидзура": джинсы из Японии

Она прошла красной нитью через весь 20 век, став девизом модернизации и японского экономического чуда...

14 09 2020 19:52:32

Работа в Японии. ТОП-7 японских дорам о профессиях

Подборка японских дорам о работе...

12 09 2020 13:32:42

Проверка на дорогах: медосмотр по-токийски

И в поликлинику мы обычно отправляемся, когда уже что-то случилось...

10 09 2020 15:24:54

Префектура Кагава (香川県) [ВИДЕО]

Приветствую, друзья! Вы смотрите видео рубрику « П О Я П О Н И И», где мы рассказываем об......

06 09 2020 15:57:50

Поезда в Японии

Виды поездов в Японии, японский транспорт...

03 09 2020 0:54:33

Путешествие по Японии. Крупные города Японии: Кобе. Часть 1

Что посмотреть в Японии: город Кобе...

02 09 2020 4:25:46

Как выучить японский язык самостоятельно / Урок #1 [ВИДЕО]

Как выучить японский язык самостоятельно Видео версия: Текстовая версия Урока #1 (более......

29 08 2020 14:39:13

Визит к стоматологу

Хотя в списке идеальных женихов эта профессия стоит на одном первых мест...

27 08 2020 16:37:30

"Карэ-райсу" - блюдо на все случаи жизни

При этом слове вспоминается ни с чем не сравнимый аромат смеси шафрана, кардамона, гвоздики, перца и еще несколько десятков пряностей, привезенных британцами на кораблях Ост- Индской компании...

26 08 2020 18:37:59

Еще:
Слова песен -1 :: Слова песен -2 :: Слова песен -3 ::

Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.