Поезда в Японии > Токио для вас!
Токио для вас!    

Поезда в Японии



В Японии есть своя собственная система поездов, которая сильно отличается от других стран. А токийское метро входит в десятку самых больших в мире — 285 станций растянулись на 304 километра. Ежегодно 3,6 миллиардов человек пользуется японскими поездами в Токио.

В этой статье мы расскажем о видах японских поездов, особенностях транспортной системы и познакомим вас с полезными фразами, которые пригодятся во время путешествия по Японии.

Когда вы приедете в Японию, то, скорее всего, вам тоже представится возможность воспользоваться японским транспортом. Большинство объявлений в японских поездах и на самих станциях имеют базовый перевод на английский язык или дублируют название направлений латиницей. В больших городах, таких как Токио, также можно встретить перевод на китайский или корейский язык. Однако, когда вы первый раз окажетесь на вокзале и решите воспользоваться поездом, возможно, вы столкнетесь с некоторыми трудностями.

 

Карта токийского метро

Дело в том, что в Японии есть несколько видов поездов, которые не всегда отличаются внешне, но имеют особенности. Например, некоторые поезда идут дольше, останавливаясь на каждой станции, а другие делают остановки только на определенных. Также некоторые объявления в поездах могут и не перевести на английский язык, и есть вероятность, что вы проедете свою остановку, если не говорите по-японски.  Кроме того, зная немного больше о японских поездах, вы сможете лучше продумать ваш маршрут во время путешествия по Японии.

Виды поездов в Японии

電車 (densha) — поезд (дословно “электрическая машина”)

列車 (ressha) — поезд (этот термин звучит более формально, чем 電車 (densha), может использоваться для неэлектрических поездов) 

普通列車 (futsū ressha) — обычный пассажирский поезд (он будет останавливаться на каждой станции) 

快速列車 (kaisoku ressha) или 快速電車 (kaisokudensha) — высокоскоростной поезд (поезд проезжает мимо многих станций, поэтому он быстрее, чем обычный пассажирский) 

特急列車 (tokkyū ressha) — экспресс, скорый поезд (проезжает мимо некоторых станций)

新幹線 (shinkansen) — синкансен, поезд-пуля (едет со скоростью около 250-350 км/ч) 

 

Поезд-пуля Синкансен

 

夜行列車 (yakou ressha) — ночной поезд

汽車 (kisha) — паровоз, поезд

女性専用車両 (josei sen’you sharyou) — поезд для женщин (но обычно это только один вагон для женщин —  女性専用車 (josei sen’yō sha), который функционирует в рабочие дни в часы пик)



〜本 (~hon) — суффикс для счета поездов 

一本、二本、三本, … (ippon, nihon, sanbon, …) — один поезд, два поезда, три поезда и т. д.

 

Слова в японском метро

Еще несколько полезных слов, которые пригодятся вам в японском метро:

地下鉄 (chikatetsu) — метро

駅 (eki) — станция

改札口 (kaisatsu guchi) — турникет; место, где проверяют билеты

切符 (kippu) — билет

乗車券 (joushaken) — билет на поезд

通過駅 (tsuukaeki) — станция, которую проезжают без остановки 

時間表 (jikanhyou) — табло с расписанием 

掲示板 (keijiban) — доска объявлений

ホーム (hōmu) — платформа (на станции)

車両 (sharyou) — вагон

線 (sen) — линия

 

行き (yuki) — направление

行き先 (ikisaki) — направление (поезда)

方面 (hōmen) — направление

目的地 (mokutekichi) — направление (конечная точка маршрута)

終点 (shūten) — конечная остановка

 

出発 (shuppatsu) — отправление

到着 (tōchaku) — прибытие

遅延 (chien) — задержка поезда

停車 (teisha) — остановка поезда

取り消し (torikeshi) — отмена поезда

入口 (iriguchi) — вход

出口 (deguchi) — выход

 

乗る (noru) — садиться (в поезд) [после поезда ставим частицу に (ni) ]

降りる (oriru) — сходить (с поезда)  [после поезда ставим частицу を (wo) ]

乗り換える (norikaeru) — пересаживаться с поезда на поезд

乗り遅れる (noriokureru) — опоздать на поезд

乗り過ごす (norisugosu) — пропустить поезд


Полезные фразы для поездки в поезде

Дальше мы с вами познакомимся с фразами, которые вы обязательно услышите на станции или в поезде.

Когда поезд подъезжает к станции, на табло появляется фраза: 

「電車がまいります」 (Densha ga mairimasu) или 「電車がきます」 (Densha ga kimasu), что означет  “поезд прибывает”. 

 

Когда поезд вскоре прибудет на станцию (в данном случае мы возьмем пример с конкретным поездом, который отправляется в Токио), то на перроне объявят следующее:

「まもなく、一番線に東京方面行きがまいります。 危ないですから黄色い線までお下がりください」(Mamonaku ichiban sen ni, Tokyo yuki ga mairimasu. Abunai desu kara kiiroi sen made osagari kudasai). 

Первое предложение означает, что в скором времени на первую платформу прибывает поезд, идущий в направлении к Токио. Второе предложение переводится как “Так как есть опасность, пожалуйста, отойдите за желтую линию”. Стоит заметить, что слово 線 (sen) — “линия” в первом и втором предложении отличается по смыслу. В первом случае имеется в виду “платформа”, а во втором определенная желтая линия, которая нарисована вдоль платформы. 

 

Также может прозвучать другое предложение-предостережение:

「白線の内側にさがってお待ちください」 (Hakusen no uchigawa ni sagatte omachi kudasai) — “Пожалуйста, ожидайте за белой линией”.

 

Как только вы войдете в поезд или когда поезд только начнет отправляться с платформы, вы услышите:

「ご乗車ありがとうございます」 (Gojosha arigatō gozaimasu), что означает “большое спасибо за вашу поездку”. Эта фраза используется вместо “добро пожаловать” или “спасибо, что воспользовались услугами нашей транспортной компании”.

 

Иногда машинист может объявить: 

「発車します」 (Hassha shimasu) или 「発車いたします」 (Hassha itashimasu)  — “Поезд отправляется”. 

 

Информация о следующей станции поезда:
「次は、___ 」 (Tsugi wa, ______) — “Следующая станция — ______.”

Другой вариант:

「まもなく、__ 」 (Mamonaku, ____) — “Вскоре мы прибудем _____.”

Этот вариант прозвучит за несколько секунд до прибытия на платформу — ホーム (hōmu).

 

Объявление о конечной станции будет включать фразу: 

「終点です」 (shuuten desu). Эта важная фраза, потому что в некоторых случаях конечная станция не является концом всей линии, т.е. для определенного поезда данная станция может быть конечной точкой, но другие поезда могут проехать и дальше по линии.

 

Когда двери открываются, звучит следующее объявление:

 「ドアが開きます」(Doa ga hirakimasu).

 

Когда поезд собирается остановится, вам также объявят о том, с какой стороны двери вагона будут открыты. Например:

「出口は、左/右 側です」 (Deguchi wa, hidari / migi gawa desu) — Выход с левой / правой стороны.

 

Перед тем как двери закроются, вы услышите:

「ドアが閉まります」 (Doa ga shimarimasu).

 

Также вас могут предостеречь о закрытии дверей фразой: 

 「閉まるドアにご注意ください」 (Shimaru doa ni gochuui kudasai) — “Пожалуйста, будьте внимательны, двери закрываются”.

 

В самом вагоне поезда обычно есть различные предупреждающие надписи:

「かけこみ乗車はキケンです」 (kakekomi jōsha wa KIKEN desu), которая просит пассажиров не спешить, так как это может быть опасно. Слово 危険 (kiken) — “опасность” написано катаканой キケン (kiken), чтобы привлечь внимание и подчеркнуть важность.

 

Когда поезд останавливается на станции, где есть несколько различных направлений, объявления включают информацию о пересадке: 

「___線はお乗換えです」 (____- sen wa onorikae desu). — “На линии ____ осуществляется пересадка”.

 

Объявление о пересадке может прозвучать после фразы:

「乗り換えのご案内です」 (Norikae no goannai desu) — “Информация о пересадке”.

Виды поездов, о которых мы говорили в самом начале, обычно отображаются на цифровых дисплеях. Местные поезда, которые останавливаются на всех остановках на линии, будут показаны словом 普通 (futsuu) или 各駅停車 (kakuekiteisha), а скорые поезда — 快速 (kaisoku).

Познакомиться поближе с японским языком и подготовиться к поездке в Японию мы поможем вам на нашем основном курсе «Японский язык для начинающих за три шага», на который вы можете записаться, перейдя по ссылке.

 

Как спросить дорогу по-японски


Давайте научимся нескольким простым вопросам, которые при необходимости помогут вам найти станцию и добраться до нужного места:

 

駅はどこですか。(Eki wa doko desu ka.) — Где находится станция?

最寄りの駅はどこですか。(Moyori no eki wa doko desu ka.) — Где находится ближайшая станция?

地下鉄の駅はどこですか。(Chikatetsu no eki wa doko desu ka.) — Где станция метро?

一番近い地下鉄の駅はどこですか。(Ichiban chikai chikatestu no eki wa doko desu ka.) — Где находится ближайшая станция метро?

駅へはどう行くのですか。(Eki e wa dou iku no desu ka.) — Как пройти до станции? 

 

____ に行くにはどの駅を降りればいいですか。( _____ ni iku niwa dono eki wo orireba iidesu ka? — Чтобы добраться до _____, где мне лучше всего выйти?

この電車は____に止まりますか。(Kono densha wa  _____ ni tomarimasu ka.) — Этот поезд останавливается на _____ ? 

浅草行きはこのホームですか。(Asakusa iki wa kono houmu desu ka.) — Эта правильная платформа, чтобы добраться до Асакусы?  

終電は何時ですか。(Shuuden wa nanji desu ka.) — Во сколько последний поезд? 

地下鉄の路線図をください。(Chikatetsu no rosenzu wo kudasai.) — Пожалуйста, дайте мне карту метро.

 

А вы были в японском метро или на железной дороге? Испытывали ли вы какие-то трудности при поездке?

 

Для запоминания новых слов советуем заполнить форму ниже и получить бесплатные уроки по кандзи ↓



Отзывы (через Facebook):

Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Идзу:храм Сюдзэн-дзи

В городе находится дзэнский храм, который тоже называется Сюдзэн-дзи ( 修禅寺 ), он основан более 12 веков назад...

23 01 2021 22:37:56

КАМПО :необычные средства семейного лечения

Икоси: Принцип "лечение без болезни" означает, что болезнь предупреждается до ее возникновения, или, говоря современныи языком, речь идет о "профилактическом лечении"...

16 01 2021 5:59:37

Дзёя-но-канэ и хацу-модэ : Новый год в городе

Ура всем встретившим и встречавшим! А где Вы были в ночь с тридцать первого по пятнадцатое? Что касается новогодней ночи для жителей города Т...

13 01 2021 21:54:21

Токийская ювелирная выставка 2006

Хотя японский рынок бриллиантов считается по объему вторым в мире, на улице женщина и в мехах, и в брильянтах, - редкое зрелище...

09 01 2021 15:46:56

Приложения для изучения японского языка

Бесплатные приложения для изучения японского языка очень облегчают процесс обучения. В этой статье мы рассмотрели приложения для начинающих и продолжающих....

08 01 2021 7:10:31

Яблоко и груша как типы ожирения

И еще по пути с работы домой, думая о море, приятно выбрать новый купальник, или солнечные очки...

07 01 2021 10:36:55

Как читать указатели в японском метро

Разбор надписей в японском метро...

05 01 2021 1:11:33

Рождественская иллюминация в Токио

Предновогоднее время - время любования иллюминацией, и горожане, и приезжие с удовольствием отправляются в специальные туры осмотра иллюминации, подготовленные разными туристическими компаниями...

04 01 2021 12:26:43

Японский алфавит с переводом на русский

Японский алфавит с переводом на русский значительно упростит изучение языка. На нашем сайте вы сможете найти, как читаются японские буквы на русском языке....

01 01 2021 11:39:54

Завтрак для космонавтов

И для японца эта фраза в общении очень емкая...

28 12 2020 8:32:19

NINJA AKASAKA : ужин у ниндзя

Например, "хагакурэ" - один из их боевых приемов: закружив мириады листьев вокруг врага, то есть, запутав его, скрыться или напасть...

25 12 2020 21:20:29

Поезда в Японии

Виды поездов в Японии, японский транспорт...

19 12 2020 7:40:57

О-есики: ночной фестиваль

Возможно, это покажется странным, но праздник посвящен смерти: 13 октября 1282 года скончался буддийский священник Нитирэн...

16 12 2020 23:11:21

Тофу: о вкусном и здоровом

Самое странное, что и срок годности у него был гораздо длиннее, чем у тофу, который продается тут...

15 12 2020 15:36:34

Лестница в небо

Есть поговорка "тот кто ни разу не поднялся на Фудзи - дурак, тот кто сделал это дважды - вдвойне дурак"...

14 12 2020 2:22:45

Белый день: остаться на бобах

Мне на Белый день досталась банка с песком и фасолиной, причем вручили ее и заранее и с инструкцией по применению:" Откройте банку с обеих сторон, полейте сверху и поставьте на солнце...

13 12 2020 20:52:45

Цукидзи: от рыбака до едока

Это с удивлением вспоминаешь, оказавшись на рыбном рынке, где навалом вкусной свежей рыбы...

11 12 2020 12:57:38

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

10 12 2020 20:52:27

Как сказать “спасибо” по-японски

Разбираем разные способы благодарности на японском...

08 12 2020 14:23:34

Японский язык для начинающих онлайн

Японский язык для начинающих — один из самых сложных этапов в изучении языка. Онлайн уроки отлично выручат в такой ситуации. Почему и как — в этой статье....

04 12 2020 5:45:26

Похмелье: народные японские средства

Во-первых, три непрерывных недели полного ханами, во-вторых, конец финансового года, в-третьих, месяц новых назначений и прибавок к жалованью...

01 12 2020 20:11:46

Праздник Адзабу-дзюбан: место вcтречи изменить нельзя

В конце зимы просят у богов хорошего урожая, весной любуются цветами, осенью, чтобы забыть изнуряющую жару устраивают фейрверки и праздники урожая… Традиция деревенских праздников жива и оберегаема в Токио...

28 11 2020 21:18:48

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 2

Счетные суффиксы в японском языке...

24 11 2020 22:33:40

Ходзуки-ити: ярмарка физалисов в Асакусе

Сэнсо-дзи известен всем самым старым секретом Токио – Асакуса- Каннон...

21 11 2020 17:29:24

Разговорник по японскому языку. Японский язык для путешествий

Надеюсь, данный урок из разговорника японского языка был не только интересен для Вас, но и полезен. Русско-японский онлайн-разговорник придет на помощь в любой ситуации....

17 11 2020 11:31:29

Сколько стоит жизнь в Японии?

Цены в Японии на продукты, транспорт, жилье...

11 11 2020 18:56:40

Мисосиру: худеем по-японски

Хочется перемен...

09 11 2020 7:13:24

Хонсадзи: красота по каплям

Хочется, чтобы эта поверхность всегда была в прекрасном состоянии...

08 11 2020 21:40:10

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

02 11 2020 23:32:23

がんばる (ganbaru): Вперёд! Сделай всё, что можешь! Никогда не сдавайся!

Значение, история, примеры употребления и что японцы думают, когда слышат эту фразу....

29 10 2020 16:10:11

Tama Zoo : тебя там встретит огнегривый лев

Он открылся почти полвека назад и расположен в часе езды от центра Токио...

26 10 2020 7:45:39

Доспехи бизнесмена

)...

23 10 2020 13:31:41

ИСТОРИЯ

э...

14 10 2020 13:34:16

Храмы Камакуры: Дзэниараибэнтэн

В нескольких минутах ходьбы от безлюдного Кудзухараока-дзиндзя расположен второй по посещаемости и популярности храм Камакуры - Дзэниараибэнтэн...

12 10 2020 7:46:35

ВИЗА В ЯПОНИЮ 2017. Оформление японской визы для поездки в Японию. Новые правила 2017 г. [#4]

Сегодня мы поговорим о японской визе и о новых правилах, которые вступили в силу с 2017......

10 10 2020 23:17:22

Квартал Син-Окубо: маленькая Корея в Токио

Корейский квартал в Японии...

07 10 2020 3:24:27

Владимир Федосеев: "Стараюсь показывать то, что они не знают"

Раньше на каждой кухне висело радио, по нему транслировали много классической музыки...

25 09 2020 8:16:22

Японский театр Кабуки.

Перевод слова Кабуки (歌舞伎) можно дословно трактовать, как «искусство танца и пения» или же если брать иероглифы дословно — « Песня, танец, искусность». Национальный японский театр Кабуки представляет собой смесь историй (от драматических до юмористических), музыки, пения и танца....

22 09 2020 5:11:11

Застолье: Чингизхан в стране камикадзе

В 1281 году Хубилай-хан, внук Чингисхана, собрал флот и приготовился было покорить вожделенные острова, но тут случился тайфун, и все корабли утонули...

19 09 2020 20:13:43

Разница между 寝る (neru) и 眠る (nemuru). Говорим о сне по-японски

Отличие глаголов японского языка neru и nemuru...

17 09 2020 12:38:30

積ん読 (tsundoku): книги, которые покупают, но не читают

Описание явления накапливания книг...

11 09 2020 20:22:28

Русский бар в Токио

Его владельца зовут Судзуки Таро...

10 09 2020 15:41:45

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 3

Третья часть статьи о японских суффиксах...

02 09 2020 8:19:57

Суйка-моногатари: сочинение на арбузную тему

Тому же есть благовидный предлог: «о-бон», праздник поминовения предков, души которых как раз в это время возвращаются на землю проведать родственников...

30 08 2020 12:49:56

Храмы Камакуры: Дзёти-дзи и Кудзухараока-дзиндзя

Пока лавина любителей гортензий осаждает Мэйгэцу-ин, можно спокойно насладиться безлюдным пешеходным маршрутом по горам и лесам Северной Камакуры...

29 08 2020 0:16:33

Еще:
Слова песен -1 :: Слова песен -2 :: Слова песен -3 ::

Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.