Поезда в Японии

В Японии есть своя собственная система поездов, которая сильно отличается от других стран. А токийское метро входит в десятку самых больших в мире — 285 станций растянулись на 304 километра. Ежегодно 3,6 миллиардов человек пользуется японскими поездами в Токио.
В этой статье мы расскажем о видах японских поездов, особенностях транспортной системы и познакомим вас с полезными фразами, которые пригодятся во время путешествия по Японии.
Когда вы приедете в Японию, то, скорее всего, вам тоже представится возможность воспользоваться японским транспортом. Большинство объявлений в японских поездах и на самих станциях имеют базовый перевод на английский язык или дублируют название направлений латиницей. В больших городах, таких как Токио, также можно встретить перевод на китайский или корейский язык. Однако, когда вы первый раз окажетесь на вокзале и решите воспользоваться поездом, возможно, вы столкнетесь с некоторыми трудностями.
Карта токийского метро
Дело в том, что в Японии есть несколько видов поездов, которые не всегда отличаются внешне, но имеют особенности. Например, некоторые поезда идут дольше, останавливаясь на каждой станции, а другие делают остановки только на определенных. Также некоторые объявления в поездах могут и не перевести на английский язык, и есть вероятность, что вы проедете свою остановку, если не говорите по-японски. Кроме того, зная немного больше о японских поездах, вы сможете лучше продумать ваш маршрут во время путешествия по Японии.
Виды поездов в Японии
電車 (densha) — поезд (дословно “электрическая машина”)
列車 (ressha) — поезд (этот термин звучит более формально, чем 電車 (densha), может использоваться для неэлектрических поездов)
普通列車 (futsū ressha) — обычный пассажирский поезд (он будет останавливаться на каждой станции)
快速列車 (kaisoku ressha) или 快速電車 (kaisokudensha) — высокоскоростной поезд (поезд проезжает мимо многих станций, поэтому он быстрее, чем обычный пассажирский)
特急列車 (tokkyū ressha) — экспресс, скорый поезд (проезжает мимо некоторых станций)
新幹線 (shinkansen) — синкансен, поезд-пуля (едет со скоростью около 250-350 км/ч)
Поезд-пуля Синкансен
夜行列車 (yakou ressha) — ночной поезд
汽車 (kisha) — паровоз, поезд
女性専用車両 (josei sen’you sharyou) — поезд для женщин (но обычно это только один вагон для женщин — 女性専用車 (josei sen’yō sha), который функционирует в рабочие дни в часы пик)
〜本 (~hon) — суффикс для счета поездов
一本、二本、三本, … (ippon, nihon, sanbon, …) — один поезд, два поезда, три поезда и т. д.
Слова в японском метро
Еще несколько полезных слов, которые пригодятся вам в японском метро:
地下鉄 (chikatetsu) — метро
駅 (eki) — станция
改札口 (kaisatsu guchi) — турникет; место, где проверяют билеты
切符 (kippu) — билет
乗車券 (joushaken) — билет на поезд
通過駅 (tsuukaeki) — станция, которую проезжают без остановки
時間表 (jikanhyou) — табло с расписанием
掲示板 (keijiban) — доска объявлений
ホーム (hōmu) — платформа (на станции)
車両 (sharyou) — вагон
線 (sen) — линия
行き (yuki) — направление
行き先 (ikisaki) — направление (поезда)
方面 (hōmen) — направление
目的地 (mokutekichi) — направление (конечная точка маршрута)
終点 (shūten) — конечная остановка
出発 (shuppatsu) — отправление
到着 (tōchaku) — прибытие
遅延 (chien) — задержка поезда
停車 (teisha) — остановка поезда
取り消し (torikeshi) — отмена поезда
入口 (iriguchi) — вход
出口 (deguchi) — выход
乗る (noru) — садиться (в поезд) [после поезда ставим частицу に (ni) ]
降りる (oriru) — сходить (с поезда) [после поезда ставим частицу を (wo) ]
乗り換える (norikaeru) — пересаживаться с поезда на поезд
乗り遅れる (noriokureru) — опоздать на поезд
乗り過ごす (norisugosu) — пропустить поезд
Полезные фразы для поездки в поезде
Дальше мы с вами познакомимся с фразами, которые вы обязательно услышите на станции или в поезде.
Когда поезд подъезжает к станции, на табло появляется фраза:
「電車がまいります」 (Densha ga mairimasu) или 「電車がきます」 (Densha ga kimasu), что означет “поезд прибывает”.
Когда поезд вскоре прибудет на станцию (в данном случае мы возьмем пример с конкретным поездом, который отправляется в Токио), то на перроне объявят следующее:
「まもなく、一番線に東京方面行きがまいります。 危ないですから黄色い線までお下がりください」(Mamonaku ichiban sen ni, Tokyo yuki ga mairimasu. Abunai desu kara kiiroi sen made osagari kudasai).
Первое предложение означает, что в скором времени на первую платформу прибывает поезд, идущий в направлении к Токио. Второе предложение переводится как “Так как есть опасность, пожалуйста, отойдите за желтую линию”. Стоит заметить, что слово 線 (sen) — “линия” в первом и втором предложении отличается по смыслу. В первом случае имеется в виду “платформа”, а во втором определенная желтая линия, которая нарисована вдоль платформы.
Также может прозвучать другое предложение-предостережение:
「白線の内側にさがってお待ちください」 (Hakusen no uchigawa ni sagatte omachi kudasai) — “Пожалуйста, ожидайте за белой линией”.
Как только вы войдете в поезд или когда поезд только начнет отправляться с платформы, вы услышите:
「ご乗車ありがとうございます」 (Gojosha arigatō gozaimasu), что означает “большое спасибо за вашу поездку”. Эта фраза используется вместо “добро пожаловать” или “спасибо, что воспользовались услугами нашей транспортной компании”.
Иногда машинист может объявить:
「発車します」 (Hassha shimasu) или 「発車いたします」 (Hassha itashimasu) — “Поезд отправляется”.
Информация о следующей станции поезда:
「次は、___ 」 (Tsugi wa, ______) — “Следующая станция — ______.”
Другой вариант:
「まもなく、__ 」 (Mamonaku, ____) — “Вскоре мы прибудем _____.”
Этот вариант прозвучит за несколько секунд до прибытия на платформу — ホーム (hōmu).
Объявление о конечной станции будет включать фразу:
「終点です」 (shuuten desu). Эта важная фраза, потому что в некоторых случаях конечная станция не является концом всей линии, т.е. для определенного поезда данная станция может быть конечной точкой, но другие поезда могут проехать и дальше по линии.
Когда двери открываются, звучит следующее объявление:
「ドアが開きます」(Doa ga hirakimasu).
Когда поезд собирается остановится, вам также объявят о том, с какой стороны двери вагона будут открыты. Например:
「出口は、左/右 側です」 (Deguchi wa, hidari / migi gawa desu) — Выход с левой / правой стороны.
Перед тем как двери закроются, вы услышите:
「ドアが閉まります」 (Doa ga shimarimasu).
Также вас могут предостеречь о закрытии дверей фразой:
「閉まるドアにご注意ください」 (Shimaru doa ni gochuui kudasai) — “Пожалуйста, будьте внимательны, двери закрываются”.
В самом вагоне поезда обычно есть различные предупреждающие надписи:
「かけこみ乗車はキケンです」 (kakekomi jōsha wa KIKEN desu), которая просит пассажиров не спешить, так как это может быть опасно. Слово 危険 (kiken) — “опасность” написано катаканой キケン (kiken), чтобы привлечь внимание и подчеркнуть важность.
Когда поезд останавливается на станции, где есть несколько различных направлений, объявления включают информацию о пересадке:
「___線はお乗換えです」 (____- sen wa onorikae desu). — “На линии ____ осуществляется пересадка”.
Объявление о пересадке может прозвучать после фразы:
「乗り換えのご案内です」 (Norikae no goannai desu) — “Информация о пересадке”.
Виды поездов, о которых мы говорили в самом начале, обычно отображаются на цифровых дисплеях. Местные поезда, которые останавливаются на всех остановках на линии, будут показаны словом 普通 (futsuu) или 各駅停車 (kakuekiteisha), а скорые поезда — 快速 (kaisoku).
Познакомиться поближе с японским языком и подготовиться к поездке в Японию мы поможем вам на нашем основном курсе «Японский язык для начинающих за три шага», на который вы можете записаться, перейдя по ссылке.
Как спросить дорогу по-японски
Давайте научимся нескольким простым вопросам, которые при необходимости помогут вам найти станцию и добраться до нужного места:
駅はどこですか。(Eki wa doko desu ka.) — Где находится станция?
最寄りの駅はどこですか。(Moyori no eki wa doko desu ka.) — Где находится ближайшая станция?
地下鉄の駅はどこですか。(Chikatetsu no eki wa doko desu ka.) — Где станция метро?
一番近い地下鉄の駅はどこですか。(Ichiban chikai chikatestu no eki wa doko desu ka.) — Где находится ближайшая станция метро?
駅へはどう行くのですか。(Eki e wa dou iku no desu ka.) — Как пройти до станции?
____ に行くにはどの駅を降りればいいですか。( _____ ni iku niwa dono eki wo orireba iidesu ka? — Чтобы добраться до _____, где мне лучше всего выйти?
この電車は____に止まりますか。(Kono densha wa _____ ni tomarimasu ka.) — Этот поезд останавливается на _____ ?
浅草行きはこのホームですか。(Asakusa iki wa kono houmu desu ka.) — Эта правильная платформа, чтобы добраться до Асакусы?
終電は何時ですか。(Shuuden wa nanji desu ka.) — Во сколько последний поезд?
地下鉄の路線図をください。(Chikatetsu no rosenzu wo kudasai.) — Пожалуйста, дайте мне карту метро.
А вы были в японском метро или на железной дороге? Испытывали ли вы какие-то трудности при поездке?
Для запоминания новых слов советуем заполнить форму ниже и получить бесплатные уроки по кандзи ↓
Отзывы (через Facebook):
Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Японский язык для начинающих — один из самых сложных этапов в изучении языка. Онлайн уроки отлично выручат в такой ситуации. Почему и как — в этой статье....
14 01 2021 7:45:58

Виды японских шрифтов, как установить японскую раскладку клавиатуры - обо всем этом рассказываем в нашей статье. Где скачать шрифт в стиле японских иероглифов?...
13 01 2021 1:10:17

Ни облачка в небе и градусник за тридцать...
12 01 2021 14:41:10

" Когда все это кончится, я уеду в Париж! Пока выберу ресторан какой-нибудь новый и чтоб рядом хотя бы…" Рядом со сдачей и купленным декабрьским путеводителем по ресторанам, продавщица положила брошюрку с надписью: " Медосмотр по почте"...
07 01 2021 16:15:58

Значение, история, примеры употребления и что японцы думают, когда слышат эту фразу....
05 01 2021 5:12:24

Надеюсь, данный урок из разговорника японского языка был не только интересен для Вас, но и полезен. Русско-японский онлайн-разговорник придет на помощь в любой ситуации....
03 01 2021 9:47:46

Третья часть статьи о японских суффиксах...
02 01 2021 9:21:27

Фрукты по-японски, японские счетные суффиксы, японская грамматика...
01 01 2021 4:46:28

Он открылся почти полвека назад и расположен в часе езды от центра Токио...
31 12 2020 12:23:51

Счетные суффиксы в японском языке...
27 12 2020 12:47:29

Как научиться Г О В О Р И Т Ь по японски: 3 совета. Как научиться говорить по-японски. Сегодня......
26 12 2020 0:33:15

Японский словарь с переводом на русский — незаменимый помощник в изучении японского языка. В этой статье мы рассказали о видах словарей....
24 12 2020 20:53:37

Самое странное, что и срок годности у него был гораздо длиннее, чем у тофу, который продается тут...
17 12 2020 21:35:40

2006 Все-таки правы синтоисты - у вещей существуют души...
16 12 2020 20:45:40

Или же вдохнуть влажный прохладный туман пронизанного утренним солнцем леса, или запах свежесрезанного цветка ...
12 12 2020 20:48:45

И еще по пути с работы домой, думая о море, приятно выбрать новый купальник, или солнечные очки...
02 12 2020 8:20:25

Это местное Лукоморье с тропинками, следами неведомых зверей, чудесами, вместо лешего и русалки - дракон и богиня Бэнтэн...
24 11 2020 23:22:53

В нескольких минутах ходьбы от безлюдного Кудзухараока-дзиндзя расположен второй по посещаемости и популярности храм Камакуры - Дзэниараибэнтэн...
21 11 2020 3:22:44

Описание явления накапливания книг...
20 11 2020 0:13:51

Возможно, это покажется странным, но праздник посвящен смерти: 13 октября 1282 года скончался буддийский священник Нитирэн...
18 11 2020 7:28:31

При этом слове вспоминается ни с чем не сравнимый аромат смеси шафрана, кардамона, гвоздики, перца и еще несколько десятков пряностей, привезенных британцами на кораблях Ост- Индской компании...
12 11 2020 17:44:30

Третья часть статьи о японских суффиксах...
09 11 2020 11:53:18

Это название района, где находится "электрический город"...
08 11 2020 21:57:27

Предновогоднее время - время любования иллюминацией, и горожане, и приезжие с удовольствием отправляются в специальные туры осмотра иллюминации, подготовленные разными туристическими компаниями...
30 10 2020 17:29:33

Разбираем разные способы благодарности на японском...
19 10 2020 11:11:40

Счетные суффиксы в японском языке...
16 10 2020 15:23:10

Описание явления накапливания книг...
15 10 2020 21:35:49

В кондоминиумах с такими квартирами снят существующий в Японии запрет на содержание животных в доме...
08 10 2020 6:23:26

Сэнсо-дзи известен всем самым старым секретом Токио – Асакуса- Каннон...
01 10 2020 23:31:18

Как и в 18 веке порядок посещения заведения известен и незыблем: входя, отвести рукой льняную занавеску норэн, подняться по крутой и узкой деревянной лестнице на второй этаж, снять туфли и вступить на приступку к татами, сесть за столик...
30 09 2020 10:29:50

А подробный ответ нашелся на Гиндзе, в ресторане " Юмэ Дзакура"...
24 09 2020 7:44:33

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...
23 09 2020 21:43:30

Н О В О С Т И М О Н И Т О Р И Н Г Р А Д И А Ц И О Н Н О Г О Ф О Н А Т О К И Й С К О Й М Е Р И Е Й М О Н И Т О Р И Н Г Р А Д И А Ц И О Н Н О Г О Ф О Н А В О Д Ы В Т О К И О О П Е Р А Т И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я И К О М М Е Н Т А Р И И О Я П О Н И И" Т О К И Й С К И Й Р Е П О Р ТЁ Р" информационное агентство" Киодо Цусин" японский телерадиовещательная корпорация " Эн- Эйч- Кэй" русский Ф О Р У М "Support for people in Japan and please STOP panic!" форум более 800 живущих в Т О К И О и окрестностях людей - обсуждение оперативной информации П О М О Щ Ь Благотворительная акция помощи Японии организована рекламным агентством Dentsu-Smart Достаточно воспользоваться любым из платежных терминалов Qiwi или распечатать заполненный бланк платежа, указать сумму пожертвования и перечислить средства в любом банке...
22 09 2020 0:24:29

Гость Мунечика Бан Бан-сан родился г. Обихиро (帯広) на острове Хоккайдо (北海道). Вырос в......
19 09 2020 20:46:30

Вы как-то сказали, что влюбились в то, что можно описать 31 слогом...
07 09 2020 23:54:29

Mягкие природные оттенки обожженной глины не спорят с остальными вещами и прекрасно смотрятся в любом интерьере...
03 09 2020 16:47:31

Чем отличается хирагана от катаканы, почему азбуки 2, как их выучить – все это волнует начинающих изучать язык. Ответы в статье о японских буквах и их отличиях....
01 09 2020 11:39:25

Для этого есть сайты "Yahoo auctions" и " Ракутэн-итиба"...
23 08 2020 4:11:44

Как слушать японское радио онлайн, рассказываем в этой статье. Если хотите узнать о способах, позволяющих слушать японскую речь онлайн, переходите на наш сайт!...
21 08 2020 1:39:32

Икоси: Принцип "лечение без болезни" означает, что болезнь предупреждается до ее возникновения, или, говоря современныи языком, речь идет о "профилактическом лечении"...
19 08 2020 19:36:28
Еще:
Слова песен -1 :: Слова песен -2 :: Слова песен -3 ::