Транскрибирование иностранных слов в японском языке. Правила транскрибирования > Токио для вас!
Токио для вас!    

Транскрибирование иностранных слов в японском языке. Правила транскрибирования


В японском языке огромное количество заимствованных слов из различных языков, которые называются «гайраго» (Подробнее о наиболее популярных заимствованных словах в японском языке вы можете прочитать в этой статье). Записываются гайрайго при помощи знаков катаканы. Но из-за особенностей японского произношения многие иностранные слова претерпевают большие изменения до такой степени, что довольно трудно узнать первоначальное слово, услышав его из уст японца. Поэтому помимо самих знаков катаканы и английской лексики необходимо знать несколько правил транскрибирования на японский:

1) Транскрибирование слова будет зависеть не от написания, а от звучания. Например, возьмем два слова «Волга» и «водка». И то и другое начинается с сочетания «во», но на японском название реки будет звучать как ヴォルガ(Boruga), а название напитка ウォッカ(Uokka). То есть японец услышит два разных звука.

2) Так как в японском языке согласные звуки обязательно сопровождаются гласными, за исключением звука ん, то отдельно стоящие согласные в заимствованном слове будут сопровождаться, гласным, как правило, это гласный う(u), а звуки «т, t» и «д, d» звуком オ(о). Пример: русское имя Светлана станетスヴェトラーナ(subetorana), а вот с Татьяной таких проблем нет タティアナ(tatiana).

3) В японском языке нет звука Л (L), поэтому все слоги типа ла, ле, ли, лу, ло, будут заменяться на ラ、レ、リ、ル、ロ. Одиночный или сдвоенный «LL» передаются слогом ル:
Пример: ボールペン(boru pen) ball pen «шариковая ручка»

4) Долгота в иностранных словах обычно передаётся длинной чертой из катаканы ー.

Computer: コンピュータ «компьютер»

5) Ряд на V передаётся через バ、ビ、ブ、ベ、ボ.
Пример: ビュー(Byū) view «вид»

6) Слоги, начинающиеся на Ф (f), образовываются так: сначала フ и затем прибавляется маленькая буква, соответствующая слогу, то есть получается , fa — ファ, fi — フィ, fe — フェ, fo — フォ.
Пример:ファイル(fairu) file «файл», フォルダー(foruda:) folder «папка».

7) Английская буква А будет передаваться звуком ア или слогом, заканчивающимся на А, однако, если перед А стоит K или G, то они будут транскрибироваться как キャ(kya) и ギャ(gya).
Пример: キャビン(kyabin) cabin «кабина

8) Английские сочетания ar, er, ir, uг передаются удлинённым ア или просто ア.
Пример: ガール(ga:ru) girl «девушка», インタビュー (intabyū) interview «интервью».

9) В некоторых европейских языках (кроме английского) есть закрытые слоги, заканчивающиеся на «r». В таком случае они будут транскрибироваться как гласный+ル
Пример: ヘルツ (herutsu) Hertz «Герц»

10) Дифтонговое сочетание ei будет звучать на японском как удлинённое エ. Пример: テーブル(te:buru) table «стол».

11) А дифтонговое сочетание оu или буквенное or превратится в удлинённую オ.
Пример: ボード(bo:do) Board «доска»

12) Для are, yre, ear, air, our, ower используются イヤ, アイヤ, エア, ウア, アワ, オア.
Пример: タイヤ(taiya) tyre «шина», パワー (pawa:) power «энергия».

13) Если две согласные сдвоены, то они чаще всего не сохраняются. Однако иногда перед сдвоенной согласной может ставиться маленькая っ, которая как раз и будет указывать на две одинаковые согласные, стоящие вместе. Также может быть знак удвоения там, где в английском как раз удвоения нет. Это происходит, если слово заканчивается на р, d, t, g , перед которыми стоит гласный звук.
Пример: アップ(appu) up «верх», バスケット(basuketto) basket «корзина».

14) Японские С (в слогах サ、シ、ス、セ、ソ) и ДЗ (в слогах ザ、ジ、ズ、ゼ、ゾ) соответствуют не только «s» и «z», но и английским звукам, передающим звучание орфографического сочетания «th»

Пример: リズム(rizumu) rhythm «ритм», アース (a:su) Earth «земля».

15) Англоязычные шипящие передаются через ряд С (シャ、シュ、ショ), Т (チャ、チュ、チョ) и ДЗ (ジャ、ジュ、ジョ). Но следует помнить, что звуки  シ、チ、ジ  соответствуют также звуковым сочетаниям с i.

Пример: チップ(chip) «чаевые», チャネル(channel) «канал», シルバー (silver) «серебро».

16) Японский слог ほ передаёт английское wh.
Пример: ホワイト (howaito) white «белый»

17) Слог フォобозначает сочетания fo, pho.
Пример: フォトPhoto «фото».

18) Звук w в сочетании с другими гласными передается сочетанием слогового знака ウ и слогового знака для последующего гласного, который часто бывает меньшего размера.
Пример: ウェイヴ(Weibu) wave «волна», ウォーター(Wōtā) water «вода. Однако для передачи сочетания wa будет использоватьсяワ: wire: ワイヤ (Waiya) «проволока»

19) Отдельный согласный «m» в заимствуемых словах, стоящий перед «m, b, р», передаётся знаком «n», который читается как (m).
Пример: ランプlamp (rampu) «лампа».

20) Также могут браться два слова и образовываться в одно: например, всем известная пурикура состоит из слов Print (プリント) и club (クラブ). Также распространены сокращения, например, television по-японски テレビ (terebi), ワープロ(wa:puro) — аббревиатура отワードプロセッサ (wa:do purosessa) — «word processor», то есть «текстовый процессор».

21) Так как в японском нет значка обозначающего сочетание hu, то оно передаётся フ(fu)
Пример: самая распространённая в Японии поисковая система Yahoo!, название которой японцы произносят как ヤフー (yafu:)

22) В гайраго могут попадаться омонимы, образовавшиеся из разных источников, но совпавшие в результате фонетических изменений. Пример: glass — при заимствовании из голландскогоガラス означает «стекло», а из английского グラス — «бокал», ボールозначает как ball так и bowl.

Системы транскрибирования

Все системы транслитерации носят общее название – ромадзи (ローマ字) и служат для разнообразных целей: на знаках ромадзи пишут указатели на улицах, имена зарубежных партнёров, встречаются ромадзи и в учебниках и в различной литературе.

На сегодняшний день своеобразным стандартом транскрибирования является система Хэпбёрна, разработанная на основе фонетики английского языка, что делает японский более понятным для носителей английского языка. Японские школьники также изучают эту систему при освоении английского алфавита, несмотря на то, что существует официальная система под называнием kunreisiki (訓令式), что означает «официальная система», и, считается, что kunreisiki более логично передаёт японскую фонетику.

Отличия их будут состоять в написании следующих слогов: sya — sha, si — shi, syu — shu, syo — sho; tya — cha, ti — chi, tu — tsu, tyu — chu, tyo — cho; zya — ja, zi — ji, zyu — ju, zyo — jo; hu — fu. Из-за этих различий часто возникает путаница, и люди, незнакомые с японской фонетикой, не знают, как правильно произносить susi (kunreisiki) или sushi (Хепбёрн), hajime (kunreisiki) или hazime (Хепбёрн) и т. д.

Для русскоязычных людей в начале ХХ века была разработана система транскрибирования Евгением Дмитриевичем Поливановым киридзи или россиядзи, первоначально адаптированная из системы Хепбёрна. Система Поливанова часто смешивается с системой, разработанной другим востоковедом Евгением Генриховичем Спальвиным, что приводит к путанице. В транскрипции Поливанова shi обозначается как си, chi — ти, ji — дзи, e — э, jo — ё, то в транскрипции Спальвина, вместо ти находим ци, вместо э — е, вместо ё — йо.

Для набора текста на клавиатуре используется вапуро-ромадзи. Это один из нетипичных способов написания японских слов латинскими буквами и он не является чёткой системой, так как здесь возможны варианты транслитерации. О том, как установить японский язык на компьютере и как печатать по-японски мы разбирали в предыдущих статьях.

Следует помнить, что ни в английском, ни в русском языках нет точных средств для передачи японского произношения, поэтому, вероятно, чтобы избегать лишних вопросов, лучше всего выучить хирагану и катакану и писать японские слова с их помощью.

Напишите, как вы транскрибируете японские слова (может быть, у вас есть своя собственная система) и попробуйте транскрибировать следующие слова, используя правила, описанные выше:
Best, spring, Europe, sailor, hamburger , waitress, ink, source

Хотите узнать больше новых слов? Записывайтесь на наш тренинг «Как запомнить 400 японских слов за 21 день«.

Успехов в изучении японского языка. Верьте в себя, у вас все получится!

А для самых уверенных у нас есть набор в группу для продолжающих. Напишите на почту sensei@nihon-go.ru и узнайте подробности!



Отзывы (через Facebook):

Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Разница между 寝る (neru) и 眠る (nemuru). Говорим о сне по-японски

Отличие глаголов японского языка neru и nemuru...

19 01 2021 5:27:37

Крем Азазелло

С утра, читая газету, наткнулась на чудную новость: " Компания " Канэбо" сообщает, что к декабрю выпустит новый антиэйджинговый крем...

17 01 2021 3:39:25

Как сказать “спасибо” по-японски

Разбираем разные способы благодарности на японском...

11 01 2021 23:37:43

Храмы Камакуры: Дзёти-дзи и Кудзухараока-дзиндзя

Пока лавина любителей гортензий осаждает Мэйгэцу-ин, можно спокойно насладиться безлюдным пешеходным маршрутом по горам и лесам Северной Камакуры...

06 01 2021 20:31:52

ВИЗА В ЯПОНИЮ 2017. Оформление японской визы для поездки в Японию. Новые правила 2017 г. [#4]

Сегодня мы поговорим о японской визе и о новых правилах, которые вступили в силу с 2017......

04 01 2021 19:35:58

ВИЗА В ЯПОНИЮ 2017. Оформление японской визы для поездки в Японию. Новые правила 2017 г. [#4]

Сегодня мы поговорим о японской визе и о новых правилах, которые вступили в силу с 2017......

25 12 2020 9:49:27

Tama Zoo : тебя там встретит огнегривый лев

Он открылся почти полвека назад и расположен в часе езды от центра Токио...

22 12 2020 4:51:27

NINJA AKASAKA : ужин у ниндзя

Например, "хагакурэ" - один из их боевых приемов: закружив мириады листьев вокруг врага, то есть, запутав его, скрыться или напасть...

21 12 2020 0:45:13

Как сказать “спасибо” по-японски

Разбираем разные способы благодарности на японском...

19 12 2020 5:46:32

Играющий город

Пока еще цветет сакура середине апреля в парке Сумидагава недалеко от старинного храма Сэнсодзи и в столице первого сегуната Камакура, в часе езды от Токио, проходят соревнования конных лучников "ябусамэ"...

13 12 2020 22:40:17

Список самых известных японских аниме

Японские мультфильмы смотреть онлайн: Хаяо Миядзаки и лучшие аниме сериалы. Мы подобрали японские мультики для всех вкусов и возрастов, чтобы смотреть онлайн....

09 12 2020 0:35:24

Про синтоизм и техническую поддержку.

2006 Все-таки правы синтоисты - у вещей существуют души...

06 12 2020 5:45:22

Русско-японский словарь – окно в удивительную культуру

Японский словарь с переводом на русский — незаменимый помощник в изучении японского языка.  В этой статье мы рассказали о видах словарей....

28 11 2020 11:31:16

Именные суффиксы в японском языке: САН, КУН, ТЯН, САМА – что это такое и с чем их едят? [#39]

Именные суффиксы в японском языке В основном японцы употребляют имена и фамилии с......

24 11 2020 23:51:30

Отзывы

...

20 11 2020 17:23:15

Похмелье: народные японские средства

Во-первых, три непрерывных недели полного ханами, во-вторых, конец финансового года, в-третьих, месяц новых назначений и прибавок к жалованью...

18 11 2020 15:39:22

Навигационные приборы: дамский вариант

Потому что все время хочется праздника...

17 11 2020 23:39:41

Фестиваль Ёсакой "Приди ко мне ночью": танцуют все!

За три дня по аллеям Харадзюку, храма Мэйдзи-дзингу и парка Ёеги-коэн проходит 2500 танцующих людей, собравшихся со всех концов страны...

16 11 2020 12:18:44

Проверка на дорогах: медосмотр по-токийски

И в поликлинику мы обычно отправляемся, когда уже что-то случилось...

08 11 2020 13:25:40

Жизненное пространство: вокзал

Токийский железнодорожный вокзал – жизненное пространство, в котором, как в капле воды, отражается городская жизнь...

02 11 2020 11:10:20

Храмы Камакуры: Кэнтё-дзи

Безлюдно...

01 11 2020 5:16:15

Пробуем рыбу Фугу и развеиваем мифы

Пробуем рыбу Фугу и развеиваем мифы Фугу – эксклюзивная и достаточно дорогая рыба,......

31 10 2020 14:52:39

Нанакуса-гаю: новогодний рецепт

Грустно отрываться от московского оливье… Токио встретил своим праздником...

27 10 2020 13:27:43

Никко: осенний маршрут

Итак, последняя треть пути, излюбленный японцами маршрут, его называют сисэки-тансё-ро , или дорога среди памятников старины...

26 10 2020 8:12:47

Жизнь замечательных людей:кашевары города Т.

2005 Обеденное время...

25 10 2020 6:24:29

Ciappuchino: блинчики в Токио

Хозяин и шеф-повар г-н Фукуда встретил нас по-русски душевно и попотчевал блинчиками, которые в этом итальянском ресторане присутствовали как дополнение к меню...

24 10 2020 9:58:52

Как сказать “спасибо” по-японски

Разбираем разные способы благодарности на японском...

23 10 2020 19:35:25

Как слушать японское радио

Как слушать японское радио онлайн, рассказываем в этой статье. Если хотите узнать о способах, позволяющих слушать японскую речь онлайн, переходите на наш сайт!...

21 10 2020 16:11:35

Что означает itadakimasu

Как правильно и в каких случаях говорить itadakimasu...

18 10 2020 20:37:39

Про девичьи страхи и новые виды сервиса

" Когда все это кончится, я уеду в Париж! Пока выберу ресторан какой-нибудь новый и чтоб рядом хотя бы…" Рядом со сдачей и купленным декабрьским путеводителем по ресторанам, продавщица положила брошюрку с надписью: " Медосмотр по почте"...

11 10 2020 6:36:51

Цуки Дзюнъити: "Лаборатория должна исчезнуть"

Голос его звучал неожиданно мягко и спокойно...

09 10 2020 2:25:59

Пробуем рыбу Фугу и развеиваем мифы

Пробуем рыбу Фугу и развеиваем мифы Фугу – эксклюзивная и достаточно дорогая рыба,......

06 10 2020 17:41:53

SHIESPA: в джакуззи только девушки

Ежедневно этой станцией пользуется полмиллиона человек...

04 10 2020 23:26:21

時/時間:  Исчисление времени суток в японском языке

Счетные суффиксы для суток и времени на японском языке...

02 10 2020 16:22:58

がんばる (ganbaru): Вперёд! Сделай всё, что можешь! Никогда не сдавайся!

Значение, история, примеры употребления и что японцы думают, когда слышат эту фразу....

01 10 2020 8:36:46

Как запоминать иероглифы, слова и чтения: Вместе или отдельно?

Cегодня я субъективно отвечу, наверное, на самый частый вопрос, который задавался у......

26 09 2020 4:39:10

"Мидзура": джинсы из Японии

Она прошла красной нитью через весь 20 век, став девизом модернизации и японского экономического чуда...

23 09 2020 5:11:10

Японский алфавит с переводом на русский

Японский алфавит с переводом на русский значительно упростит изучение языка. На нашем сайте вы сможете найти, как читаются японские буквы на русском языке....

22 09 2020 15:57:24

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 2

Счетные суффиксы в японском языке...

16 09 2020 18:55:19

ИСТОРИЯ

э...

28 08 2020 16:21:39

Про свекольный бисквит и пять оттенков черного

Поэтому, услышав о том, что одна из токийских кондитерских делает из свеклы пирожные, сразу туда и отправились...

27 08 2020 9:45:47

Еще:
Слова песен -1 :: Слова песен -2 :: Слова песен -3 ::

Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.